"Том Холланд. Раб своей жажды " - читать интересную книгу автораХаггарда. К этому времени мои три спутника присоединились ко мне и тоже
принялись рассматривать опустевший лагерь. - Они, наверное, ушли разведать окрестности, сэр, - невозмутимо сказал старший сержант и показал на Хаггарда. - Получше присматривайте за ним, сэр, - прошептал он. И рассказал мне то, о чем я даже не подозревал. Оказывается, Хаггард входил в ту экспедицию, которая потеряла леди Весткот, - он бывал в здешних местах раньше и видел довольно странные веши. Он был довольно храбрым, но суеверным парнем. Средний английский солдат не колеблясь схватится один на один с зулусом, но стоит при нем упомянуть вуду, глядь, а нашего бравого вояки и след простыл. Сейчас мы шагали по ровной земле, и я уже начинал жалеть об этом. уж лучше бы мы и дальше карабкались, Хаггард хоть отвлекся бы... Плато, которое мы пересекали, было шириной с милю. Двигались мы осторожно и вскоре вышли на вьющуюся между скал тропу, на которой заметили свежие следы босых ног. Спустя некоторое время мы очутились у подножия еще одной стены гор, казавшейся куда более неприступной, чем утес, на который мы только что взобрались. Элиот остановился и всмотрелся в скалы. - Вон там, - вдруг показал он вдаль. - Вон там, где тропа подходит к горам... Я увидел ярко раскрашенную часовню, вырубленную в скале, и заозирался по сторонам, пытаясь отыскать способ незаметно ее миновать. Но стоило мне приподняться с места, где я лежал, как на мое плечо легла твердая рука Элиота. - Подождите, - прошептал он. - Страдающие этой болезнью чувствительны Он махнул рукой на восток. Я увидел, как зарозовели горные вершины. Элиот был прав - до восхода солнца оставалось совсем немного. - Сэр, - зашептал Хаггард. - Чего мы ждем? Я жестом приказал ему замолчать, но Хаггард лишь покачал головой, - Все было точно так же, когда похитили несчастных Весткотов, - забормотал он, - леди с дочкой, похитили их и охрану, растворились в ночи, растаяли в воздухе... - Он вскочил и принялся одичало озираться вокруг. - А теперь они охотятся на нас! Отчаянным рывком я повалил его обратно на землю и услышал, как Элиот зашипел, чтобы мы лежали тихо. Я взглянул на тропу. В подлеске что-то зашевелилось, и оттуда вышла группа людей в русских мундирах. Лиц их не было видно, ибо люди стояли спинами к нам. Затем один из- них повернулся и стал словно принюхиваться. Уверившись в чем-то, он уставился на скалу, у которой мы все лежали, и рядовой Хаггард громко застонал. Глянув вперед, я почувствовал, как что-то кольнуло меня в сердце, потому что передо мной на тропе стоял человек, которому позапрошлой ночью я прострелил голову! Рану его было трудно не узнать, месиво из крови и костей, но как стервец умудрился выжить, я сказать не мог. И все-таки он выжил! Глаза его сверкали яростным огнем. - Нет! - вскричал вдруг Хаггард. - Чур меня! Чур! Он прицелился из винтовки и с единого выстрела разнес вдребезги лицо русского, затем вырвался из рук пытающегося удержать его старшего сержанта и начал карабкаться по скалам к часовне. - Быстрей! - выругавшись, заорал Элиот. - Нам тоже надо бежать! |
|
|