"Том Холланд. Раб своей жажды " - читать интересную книгу автора

Хаггарда. К этому времени мои три спутника присоединились ко мне и тоже
принялись рассматривать опустевший лагерь.
- Они, наверное, ушли разведать окрестности, сэр, - невозмутимо сказал
старший сержант и показал на Хаггарда. - Получше присматривайте за ним,
сэр, - прошептал он.
И рассказал мне то, о чем я даже не подозревал.
Оказывается, Хаггард входил в ту экспедицию, которая потеряла леди
Весткот, - он бывал в здешних местах раньше и видел довольно странные веши.
Он был довольно храбрым, но суеверным парнем. Средний английский солдат не
колеблясь схватится один на один с зулусом, но стоит при нем упомянуть
вуду, глядь, а нашего бравого вояки и след простыл. Сейчас мы шагали по
ровной земле, и я уже начинал жалеть об этом. уж лучше бы мы и дальше
карабкались, Хаггард хоть отвлекся бы...
Плато, которое мы пересекали, было шириной с милю. Двигались мы
осторожно и вскоре вышли на вьющуюся между скал тропу, на которой заметили
свежие следы босых ног. Спустя некоторое время мы очутились у подножия еще
одной стены гор, казавшейся куда более неприступной, чем утес, на который
мы только что взобрались. Элиот остановился и всмотрелся в скалы.
- Вон там, - вдруг показал он вдаль. - Вон там, где тропа подходит к
горам...
Я увидел ярко раскрашенную часовню, вырубленную в скале, и заозирался
по сторонам, пытаясь отыскать способ незаметно ее миновать. Но стоило мне
приподняться с места, где я лежал, как на мое плечо легла твердая рука
Элиота.
- Подождите, - прошептал он. - Страдающие этой болезнью чувствительны
к свету...
Он махнул рукой на восток. Я увидел, как зарозовели горные вершины.
Элиот был прав - до восхода солнца оставалось совсем немного.
- Сэр, - зашептал Хаггард. - Чего мы ждем?
Я жестом приказал ему замолчать, но Хаггард лишь покачал головой,
- Все было точно так же, когда похитили несчастных Весткотов, -
забормотал он, - леди с дочкой, похитили их и охрану, растворились в ночи,
растаяли в воздухе... - Он вскочил и принялся одичало озираться вокруг. - А
теперь они охотятся на нас!
Отчаянным рывком я повалил его обратно на землю и услышал, как Элиот
зашипел, чтобы мы лежали тихо. Я взглянул на тропу. В подлеске что-то
зашевелилось, и оттуда вышла группа людей в русских мундирах. Лиц их не
было видно, ибо люди стояли спинами к нам. Затем один из- них повернулся и
стал словно принюхиваться. Уверившись в чем-то, он уставился на скалу, у
которой мы все лежали, и рядовой Хаггард громко застонал. Глянув вперед, я
почувствовал, как что-то кольнуло меня в сердце, потому что передо мной на
тропе стоял человек, которому позапрошлой ночью я прострелил голову! Рану
его было трудно не узнать, месиво из крови и костей, но как стервец
умудрился выжить, я сказать не мог. И все-таки он выжил! Глаза его сверкали
яростным огнем.
- Нет! - вскричал вдруг Хаггард. - Чур меня! Чур!
Он прицелился из винтовки и с единого выстрела разнес вдребезги лицо
русского, затем вырвался из рук пытающегося удержать его старшего сержанта
и начал карабкаться по скалам к часовне.
- Быстрей! - выругавшись, заорал Элиот. - Нам тоже надо бежать!