"Том Холланд. Спящий в песках " - читать интересную книгу автора

лучах полуденного солнца, воспринимаются не как элементы природного
ландшафта, а как застывшие, не меняющиеся с течением веков декорации. Помню,
как поразила меня эта мысль в самый день прибытия в Фивы, когда, выглянув из
окна поезда, я увидел возвышающуюся над далекими пальмами каменную громаду и
понял, что передо мной великий храм Карнака. Нетерпение увлекло меня к нему
сразу же после приезда, а пребывание в этом воистину циклопическом
сооружении утвердило во мнении, что монументальное величие храма
действительно способно противостоять сокрушительной силе столетий. Дворы,
колоннады, галереи... Казалось, будто храм бесконечен, и я, разумеется, не
мог не сравнить его непревзойденную красоту с безжизненными песками пустыни
возле Эль-Амарны, находившейся в двухстах милях к северу отсюда. Здесь, в
сердце грандиозного комплекса, я проникся еще большим интересом к Эхнатону и
его дерзновенным реформам, ибо понял, что своей попыткой уничтожить Карнак
он вознамерился сотворить то, что не под силу самому Времени. Какие мечты
могли подвигнуть его к решению бросить вызов подобному устрашающему величию?
Какие надежды? Какие чаяния? Или, быть может, опасения?
Мне, конечно, хотелось бы задержаться в Карнаке, познакомиться с ним
поближе и проникнуть хотя бы в некоторые хранимые им тайны. Однако новые
служебные обязанности требовали моего присутствия в других местах, и в тот
же вечер, едва стали сгущаться сумерки, я переправился на западный берег
Нила.
Плодородные, щедро удобренные илом поля вскоре сменились
рыжевато-коричневыми песками, за которыми, на фоне закатного зарева,
выделялся невысокий скальный хребет. Здесь, согласно верованиям древних,
пролегала граница между миром живых и царством мертвых. Считалось, что как
солнце заходит за горизонт, так и души умерших отравляются на запад, в
неведомые дали за пределами пустыни. Именно в районе этой предполагаемой
границы мне и предстояло работать, ибо там были сосредоточены памятники,
представлявшие огромный научный и художественный интерес. Сказочный город
мертвых - своего рода врата в иной мир - стал подлинной Меккой для
археологов.
На протяжении следующих шести лет я неустанно трудился, совершенствуясь
в избранном ремесле. Мне посчастливилось участвовать в раскопках величайшего
из погребальных храмов фараонов. Практически полностью скрытый песками в
момент моего прибытия сюда, он постепенно раскрывал свои тайны, являя миру
подлинные шедевры искусства Раскопки были изнурительными, и мне не удавалось
найти что-либо, способное пролить свет на загадки Эль-Амарны, но тем не
менее воспоминания о проведенных там годах не вызывают у меня досады. Порой
мне казалось, что, если бы в начале моего жизненного пути карты судьбы легли
по-иному, из меня мог бы получиться неплохой сыщик. Не Шерлок Холмс с его
интуицией и блестящими озарениями, но добросовестный детектив, тщательно
собирающий, исследующий, анализирующий и сопоставляющий все улики, дабы
из-под множества наслоений извлечь зерно истины. Я понимал, что для
достижения заветной цели мне потребуются профессиональные навыки, глубокие
познания и опыт, и успешно приобрел все это за время шестилетней работы в
храме. Именно в Карнаке я узнал о Древнем Египте, его истории и его жителях
больше, чем мог бы узнать в каком-либо ином месте, и наилучшим образом
подготовился к величайшему и важнейшему в своей жизни предприятию.
Справедливости ради следует сказать, что и в период своего ученичества,
честно и скрупулезно исполняя свои рутинные обязанности, я отнюдь не забывал