"Том Холланд. Спящий в песках " - читать интересную книгу автора

войну.
Соизволением Аллаха, милостивого и милосердного, рать демонов была
разбита. Сет со своими сподвижниками бежал в бескрайнюю, лишенную жизни
пустыню и с тех пор известен всему миру как владыка тьмы, повелитель сил
зла, коего правоверные именуют Иблисом.
И ведай, о египтянин, что присные его, злобные джинны, еще встречаются
в местах, помеченных тьмой, - в пустынях и в гробницах давно умерших царей.
Держись подальше от сих гулов, от их нечестивых деяний и помыслов. Если же
осмелишься ты их потревожить, станут они для тебя ужасом и погибелью, ибо
добыча их - одинокий путник, а пища их - плоть несчастных смертных.
Да оградит нас от зла всемогущий и всеведущий Аллах! Хвала имени его!

* * *

Закончив эту историю, Гарун аль-Вакиль склонил голову и погрузился в
молчание, но халиф аль-Хаким, слушавший с неослабевающим вниманием и
увлечением, схватил его за руки.
- О мастер мудрых слов! - воскликнул он. - История, поведанная тебе
мудрецом с гор Каф, воистину интересна и поучительна. Но скажи мне: после
того как великая царица Исида, произнеся тайное слово, вернула к жизни
своего царственного супруга, звучало ли оно когда-либо еще в пределах
обитания смертных и не было ли записано на каменных скрижалях Египта?
- О повелитель, - молвил в ответ аль-Вакиль, - даже если такое и
случалось, я обязан повторить предостережение: выведывать сей секрет опасно
и само помышление об этом кощунственно.
- Опасность не страшит меня. А что докощунства... Разве можно счесть
таковым желание наместника Аллаха узнать истинное имя его? Разве не осталось
в моей мечети пустых камней для начертания сего священного слова?
Гарун сокрушенно покачал головой.
- Не скрою, - сказал он, - мудрец с гор Каф рассказал мне о том, что
были в Египте жрецы, ведавшие и охранявшие тайное имя. Увы, в конце концов
они возгордились и предались греху, воздвигнув храм Тайного Имени, где
поклонялись ему, равно как Осирису и Исиде, нарекая оных богами. Но нет
бога, кроме Аллаха, и Мохаммед пророк его.
Долгое время халиф молча смотрел за окно, туда, где сидела прекрасная
сестра его, принцесса Ситт аль-Мульк, а потом шепотом произнес:
- Этот храм... этот тайный храм... где он? Как его найти?
- Он был разрушен.
Аль-Хаким воззрился на собеседника в неверии.
- Кем?
- Пророком Иосифом, да пребудет с ним вечно милость Всевышнего. Ибо -
так рассказывали мне в горах Каф - возвысившись и став советником фараона,
сей благочестивый муж стал проповедовать веру в Бога истинного, Бога
единого. И сколь ни противились тому языческие жрецы, он неуклонно следовал
по пути Аллаха и по его соизволению обратил сей храм, вместилище зла и
нечестия, во прах. Ибо велик один только Аллах, тогда как поползновения
смертных есть лишь тлен и мирская суета!
Халиф, стоявший у окна, замер, и по лицу его пробежала едва заметная
дрожь.
- Да, - прошептал он наконец, - велик лишь Аллах!