"Коре Холт. Конунг: Человек с далеких островов ("Конунг" #1) " - читать интересную книгу авторабыл епископу ближе, чем Сверрир. Я был более послушный ученик, чем он, и
потому мне казалось, что епископ любил меня больше, чем его. Епископ сказал, что Свиной Стефан поступил правильно, выдав мертвого Арве за Сверрира, таким образом ему пришлось платить виру только за одного убийцу. - За тебя, Аудун, пришлось отдать распятие. Ничего более дорого у меня не было. Я считаю, что отдал больше, чем получил. А как считает Бог, нам понять не дано. Мне нечего было сказать ему на это. Он продолжал: - Когда выбирали второго заложника - в отношении первого все сразу было ясно, - выбор пал на твоего отца, и ты понимаешь, почему. Поверь мне, я сочувствую твоей матери и тебе. Но пойми также - мой долг быть пастырем не только вам. Теперь у нас все изменится. Я поднял на него глаза, он пристально смотрел на меня: - Люди в Киркьюбё уже не будут любить вас так, как любили. И я тоже, Аудун. В Священном писании сказано, что мы должны любить своих врагов, но Сверрир и ты не враги мне и никогда ими не будете. Вы мои друзья и молодые братья, мои ученики, я сам учил вас. Но любить вас я больше не могу. Пусть Бог судит меня, но Он осудил бы меня и в том случае, если бы я сейчас не сказал правду. Не знаю, о чем вы говорили между собой, и не знаю, на что ты не возразил Сверриру. Если ты не виноват в том, что случилось с Арве, скажи мне об этом. Или молчи и прими на себя свою часть вины. Я промолчал и взял на себя свою часть вины. На епископе было старое, потертое облачение. В нем он часто занимался стрижкой овец или по утрам, после первой службы, таскал с берега принесенные требовалось, мужественный, но, вспоминая теперь о епископе Хрои, я понимаю, что с того утра я стал думать о нем, как о благородном человеке. Он наклонил голову: мне следовало уйти. Перед уходом я попросил его благословить меня, и он благословил. *** После этого разговора мне нелегко было прийти к матери, но она оказалась более сильной женщиной, чем я мужчиной. - Христос не покинет твоего отца, Аудун, - сказала она. - Он с ним на этом корабле. Думаю, твой отец провидел будущее яснее, чем когда-либо раньше, - он прибежал проститься со мной до того, как его увели на корабль в качестве заложника. Сегодня мне приснился сон, сказал Эйнар, Христос забрал меня отсюда и на обломке дерева отправил за море, а потом вернул обратно уже под надутым парусом. Когда он это сказал, я посмотрела на море: они несли на борт распятие. Он также сказал: Передай Аудуну привет, я знаю, он будет жить и после моей смерти. Обычно моя добрая матушка Раннвейг говорила мало, но, когда требовалось, умела сказать единственно верные слова. Вот и теперь, когда я, взрослый мужчина, превратился в ребенка и нуждался в ее утешении, она нашла, что сказать, чтобы отвлечь мои мысли от отца, которого по моей вине увезли заложником за море. Потом она стала говорить об Астрид. Я вижу мать перед собой: старая, седая женщина с изможденным лицом и |
|
|