"Виктория Холт. Тень Рыси [И]" - читать интересную книгу автора

Застрелили его? Кто?
- Никто не знает. Он выбрался из шахты и возвращался к себе на
повозке, вез золото. Была засада, его подстерегали. Такое часто случается.
У этих парней прямо-таки нюх на золото.
Я была ошеломлена. Я думала, он упал с дерева или его сбросила
лошадь. Но убийство?!
- Такое у нас бывает. Это дикая страна, и человеческая жизнь там не
стоит и гроша.
- Это был мой отец!
- Если бы он отдал золото, то не погиб бы, - сказал Стирлинг.
- Золото! - гневно воскликнула я.
- Это то, чего они все хотят.
- А... Линкс, он тоже? Стирлинг улыбнулся:
- Да. Настанет день, и он его найдет. С меня было довольно. Я
отвернулась, чтобы он не видел обуревавшие меня чувства и прежде всего
ненависть - ненависть к убийце, который пришел и преспокойно отнял
бесценную жизнь.
- Это как лихорадка, - продолжал Стирлинг. - Вы мечтаете о чем-то всю
жизнь, и только золото.., настоящее золото, тысячи самородков смогут вам
все это дать.
- Все?
- Все, что только можно вообразить.
- Мой отец нашел золото и потерял жизнь, а я потеряла его.
- Вам сейчас очень больно. Пройдет время, и вы поймете, что это
значит - вечный вызов, вечная надежда.
Он встал.
- Я расстроил вас. Мне надо было быть осторожней. А теперь идите в
свою комнату и отдохните немного. Потом мы пообедаем вместе и поговорим
еще. Так будет лучше.

***

Я поднялась к себе. Будет ли конец ударам, обрушивающимся на меня?
Значит, убит. Хладнокровно убит. Это невероятно! Я представила себе
повозку, громыхавшую по дороге, фигуру в маске, притаившуюся за деревом,
услышала крики: "Стой! Разгружай!" Голос отца: "Нет, это мое золото... Мое
и Норы".
- Ненавижу золото! - в ярости воскликнула я.
Стирлинг прав - мне стоило побыть одной. Я подошла к окну: пустынная
улица, застроенная старинными домами, шпиль церкви, а вот и башни
Уайтледиз. Когда-то там был монастырь. Пилигримы, должно быть,
останавливались в гостинице в последний раз перед тем, как добраться до
Кентербери. Утомленных путников встречал радушный хозяин, заботливо
предлагая им пищу и кров.
Тут я увидела, как Стирлинг вышел из гостиницы и зашагал по улице с
видом человека, хорошо знающего, куда идти.
Интересно, куда он направлялся? Его появление нарушило ход моих
мыслей. Залитая солнцем улица выглядела так заманчиво, что я решила: на
воздухе мне будет легче думать, а потому надела пальто и покинула
гостиницу. Людей почти не было видно. Я постояла у витрины магазина, где