"Виктория Холт. Тень Рыси [И]" - читать интересную книгу автора - У меня нет отца и нет матери, - сказал он, мое сердце дрогнуло.
Разве я сама не знала теперь, что это такое. - Как тебя зовут? - спросила я. - Джимми. - Хорошо, Джимми, - заверила я его, - не беспокойся ни о чем. Я позабочусь о тебе. Стирлинг поднял брови, но я продолжала: - Ты сознаешься в том, что сделал, но я все улажу. А теперь тебе нужны горячая пища и постель. Кстати, что же ты ел все это время? Только то, что удавалось украсть? Он кивнул. В этот момент на палубе появился один из офицеров и, увидев мальчика, заспешил к нам. Узнав, что произошло, он сразу принял весьма суровый вид. У меня защемило сердце - такой затравленный взгляд бросил на меня мальчик, когда его уводили. - Вы играете роль леди-благотворительницы, - сказал Стирлинг. - Готовы помочь каждому безбилетнику и даже наградить за грехи. - Этот бедный ребенок болен и голоден. - Естественно. А чего он ждал? Что его примут на бор г как пассажира? Надо было подумать, прежде чем прятаться на корабле без билета. - Он не мог думать об этом. Он бежал от своей невыносимой жизни, мечтал уплыть куда-нибудь, где светит солнце, чтобы начать все сначала. - Еще один мечтатель, как я погляжу. Это меня разозлило: он явно метил в моего отца. И я ответила твердо: - Не допущу, чтобы этот ребенок страдал. Как они накажут его? Очень - Возможно, заставят работать на судне, а когда мы прибудем в Австралию, вышлют обратно в Англию, где он будет наказан. - Это жестоко. - Это справедливо. - Он слишком молод. К тому же не всем дано избегать наказания... Например, женясь на дочерях своих хозяев. Это было нечестно, но я не могла удержаться, чтобы не отплатить ему за нападки на своего отца Стирлинг только улыбнулся. - Люди должны быть умными, чтобы добиться лучшего в жизни. - Некоторым помогают в этом, - сказала я, - и я тоже постараюсь помочь бедному мальчику. - Конечно, ведь, хоть и опрометчиво, но вы уже дали слово. Он был прав. Я обязана сделать все, что в моих силах для Джимми. *** На судне только и говорили что о маленьком безбилетнике. Его поместили в лазарет, и в течение нескольких дней никто не мог поручиться, выживет ли он после перенесенных лишений. Днем, оказывался, мальчик прятался в одном из шкафов, где хранились лишние спасательные жилеты, а по ночам обшаривал судно в поисках хоть какой-нибудь еды. Он почти умирал от голода, когда мы его нашли. Сейчас, по крайней мере, за ним хорошо ухаживали, но он был слишком слаб, чтобы задуматься о том, какие неприятности его ожидали. Однажды, когда мы со Стирлингом сидели на |
|
|