"Виктория Холт. Тень Рыси [И]" - читать интересную книгу автора Уайтледиз! Как странно! И еще более странно то, что Стирлинг ничего
мне об этом не сказал. Я повернулась к нему. - Но ведь так назывался дом около Кентербери. - Да? - Он сделал удивленный вид. - Вспомни, - подсказала я. - Мы еще залезли на дерево, чтобы заглянуть через стену. Не притворяйся, что забыл. - А.., то место, - протянул он. - Да, да, конечно. - Но дом называется так же! - Ну это название не так уж редко встречается. - Да, но здесь никаких монашенок никогда не было. - Наверное, моему отцу просто понравилось это название. - Ты мог бы сказать мне об этом совпадении. - Ну перестань.. Не надо обращать внимания на всякие мелочи. К нам подошла Аделаида. - Сюда, пожалуйста. Мы прошли под каменной аркой в мощеный двор. В стене была дверь, над которой висел фонарь. В его тусклом свете казалось, что этому зданию сотни лет. Я не знаю, сколько ему было на самом деле, однако тот, кто его строил, хотел придать сооружению древний вид. Аделаида толкнула дверь, и мы прошли через холл в прямоугольный зал, в центре которого стоял большой обеденный стол, а вокруг - стулья с прямыми резными спинками, или старинные, или очень хорошая подделка. - Совсем как в настоящем английском доме, - сказала я. Аделаиде это понравилось. - Отец хочет, чтобы все выглядело по-английски, насколько это растут в Англии. Вам нравится работать в саду, Нора? Если да, то будете помогать мне. У меня даже есть свой маленький цветничок. Я не была уверена, получится ли из меня хороший садовник. - Надо попробовать, - ободрила меня Аделаида. Из зала вверх поднималась лестница на галерею, куда выходили несколько комнат. Затем через коридор мы подошли к другой лестнице, ведущей на небольшую площадку. Аделаида открыла дверь и сказала: - Вот ваша комната. Вы можете привести себя в порядок. Сейчас принесут ваши вещи. Ужин подадут через полчаса. Она ушла. В комнате стоял кувшин с горячей водой. Я вымыла лицо, руки и начала расчесывать волосы, когда раздался стук в дверь, и в комнату заглянула Аделаида. Вид у нее был несколько встревоженный. - Отец хочет вас видеть. - Сейчас? - Да. Он в библиотеке и не любит ждать. Я посмотрела на себя в зеркало - глаза ярко блестели, на лице появилось выражение вызова. Сейчас я увижу человека, о котором так много слышала. Если бы не он, мой отец был бы жив сегодня. А вдруг я не понравлюсь Линксу? Вдруг он решит отправить меня обратно? Мне стало страшно. Я не хотела возвращаться назад. Я уже успела привязаться к Стерлингу, к Аделаиде, да и они дали мне понять, что я здесь не чужая. А это так приятно знать, что хоть где-то ты не чужая. Однако я не могла подавить неприязнь к человеку, который распоряжался их судьбами, а теперь собирался властвовать и над моей тоже. |
|
|