"Виктория Холт. Тень Рыси [И]" - читать интересную книгу автора - Можете присесть, Нора. Я получила письмо. В Австралии были
наводнения, которые задержали почту. Я не отрывала глаз от ее лица. - Вы должны набраться мужества, моя дорогая, - мягко продолжала она. Меня кольнуло дурное предчувствие. Должно быть, плохие вести, раз она назвала меня "моя дорогая". Так и есть. Ничего ужаснее и быть не могло. - Мы ничего не знали о вашем отце по единственной причине - он умер. Так вот оно что. Я никогда больше не увижу его. Не будет ни богатства, ни путешествий, но главное - не будет его самого - только полное одиночество. Как слепая, добрела я до своей комнаты, рухнула на кровать, и только тут вспомнила о словах мисс Эмили: "Это определяет ваше будущее". Будущее! Что может быть страшнее настоящего? Я как сейчас видела смеющиеся глаза отца, слышала его голос: "Когда мой корабль вернется домой..." Он уже никогда не вернется. Он разбился о скалы смерти... *** Отец написал мне, умирая. Адвокаты переслали это письмо вместе с сообщением о смерти, но мисс Эмили не сразу отдала его мне, чтобы по ее словам, я могла хоть немного оправиться от первого удара. "Не горюй, мы были так счастливы вместе, что не позволяй печали омрачить твою память обо мне. Произошел несчастный случай. Но у тебя все будет в порядке, Нора. Это мне обещал мой хороший друг. Линкс - человек слова, он позаботится о тебе, Нора, и сделает это лучше, чем я. Когда ты Строки едва можно было разобрать, особенно последние слова: "Будь счастлива". Перо выпало из его руки, когда он писал их. До самого конца отец любил и заботился обо мне. Я перечитывала письмо снова и снова, отныне оно всегда будет со мной. Мисс Эмили просила зайти к ней. В кабинете, кроме мисс Грейнджер, сидел незнакомый господин во всем черном, с белым галстуком, очень важный на вид. Должно быть, это мой новый опекун, но по описаниям он совсем не походил на Линкса. - Это Нора Тамасин, - представила меня мисс Эмили. - Нора, это мистер Мэрлин из конторы "Мэрлин-сыновья и Барлоу", поверенный вашего отца. Я была настолько подавлена, что почти не слушала его, только поняла, что по воле отца отныне перехожу под опеку мистера Чарльза Херрика. - Мистер Херрик, естественно, хочет, чтобы вы жили в его доме, в Австралии. Вас будет сопровождать туда один из членов его семьи. Я только молча кивала головой. Когда мистер Мэрлин удалился, мисс Эмили сказала, что все уладилось как нельзя лучше, очевидно, имея в виду оплаченные счета. Теперь я должна собраться, кое-что купить, но при желании могла бы остаться и наставницей, к чему, хоть она об этом раньше и не упоминала, у меня есть явные способности. - Нет, благодарю, мисс Эмили, - ответила я и вернулась в свою комнату. Бедняжка Мэри завидовала мне, той новой, волнующей жизни, что меня ожидала. Если бы она только знала, какое горе привело меня к ней. Мне не надо было долго собираться. Я купила пальто и юбку из |
|
|