"Виктория Холт. Лев-триумфатор [И]" - читать интересную книгу автора

Джейк Пенлайон заезжал каждый день. В его поведении не было ни капли
притворства. Он не скрывал, что являлся с одной целью: видеться со мной.
Как-то раз он заметил во дворе Ричарда Рэккела и сказал:
- А этого парня я уже раньше видел. Я запомнил его: он приходил в
Лайон-корт искать работу.
- И у вас ничего не нашлось для него?
- Мне не понравилась его внешность. Больше похож на девушку, чем на
парня.
- Вы полагаете, что каждый должен уметь рычать, как лев?
- О нет, эту привилегию я оставляю за собой.
- ..или трубить, как осел, - добавила я.
- Это я предоставляю другим, но в слуге я не ищу ни льва, ни осла. А
еще эти росказни, что он якобы пришел с севера!
- Почему росказни? Эдуард поверил ему.
- Эдуард всему верит. У него ложное представление, что все остальные
ведут себя так же, как он, с его благородными принципами.
- Быть может, гораздо приятнее верить в лучшее, а не в худшее в людях
до тех пор, пока ничто не доказывает обратное.
- Чепуха! Лучше быть всегда готовым к худшему!
- Как обычно, я не согласна с вами.
- Что приводит меня в восхищение! Я страшусь того дня, когда между
нами наступит совершенное согласие.
Не могло быть сомнений, что наши словесные баталии доставляли ему
огромное удовольствие. К моему удивлению, мне - тоже...
Когда однажды он не приехал в обычное время, я обнаружила себя
стоящей у окна, ожидая его появления, надеясь, как я настойчиво уверяла
себя, что он вовсе не приедет. Но у меня невольно сильнее забилось сердце,
когда я увидела, наконец, на дворе его белую лошадь и услышала громкий
голос, зовущий грумов.
Мы отдали визит в Лайон-корт - поместье, выстроенное отцом сэра
Пенна. По обе стороны подъезда возвышались грозные фигуры львов с
разинутыми пастями, и львиная маска украшала замковый камень арки над
входом. Это было не такое старое строение, как Труиндский замок; его
готический холл простирался в высоту до самой крыши здания. Центральный
блок обрамлял внутренний двор, и от него отходили два крыла, западное и
восточное. В них помещались спальни и жилые комнаты, а в центральном блоке
были холл и парадная лестница, ведущая на галерею. Все это производило
впечатление, но с нарочито показным, хвастливым оттенком. "Что и следовало
ожидать, - сказала я себе, - от такого семейства". Пенлайоны не всегда
владели богатством и, приобретя его, не могли отказать себе в удовольствии
им похвастаться. Но в семье Эдуарда богатство было изначально, и он вырос
с сознанием своего собственного и неотъемлемого права на обладание им.
Все же меня невольно захватил энтузиазм, с каким сэр Пени и Джейк
относились к своему дому. В длинной галерее висели портреты основателя их
состояния, отца сэра Пенна, который, очевидно, чувствовал себя весьма
неловко в своем роскошном костюме; самого сэра Пенна, очень уверенного в
себе; его жены, довольно хрупкой на вид леди, с растерянным выражением
лица, и Джейка Пенлайона, самодовольного, надменного; яркие голубые глаза
которого на полотне производили не меньшее впечатление, чем во плоти.
Сады поместья были чрезвычайно хороши. Сэр Пени держал целую армию