"Виктория Холт. Светоч любви [love]" - читать интересную книгу автора - Ты уже готова, Дженни? Так, все в порядке. Ты отлично выглядишь.
- Что он собирается сказать мне, мама? - Скоро у тебя будет возможность узнать об этом самой. Будь осторожна. - Что ты имеешь в виду? - Помни, чем мы ему обязаны. - Но ты ведь работаешь здесь, не покладая рук. Я рискну сказать, что он рад, что ты есть. - Положим, ему было бы легко найти другую экономку. Не забудь, что он разрешил тебе приехать сюда, жить здесь, почти как родне. Немногие поступили бы подобным образом, и я не могу понять, чем мы заслужили такое доброе отношение. - Хорошо, я буду помнить об этом, - мне хотелось успокоить ее. - Ты готова? Я кивнула, и мы отправились вдвоем вверх по лестнице в его апартаменты. Мама постучала в дверь. Его слегка высокий голос пригласил нас войти. Он сидел в кресле все в том же багряном вельветовом жилете и шапочке. Он поднялся, когда мы вошли. - Входите, миссис Линдсей, - произнес хозяин. - Это моя дочь, - излишне представила меня мама, потому что он и так уже уперся в меня глазами. Он кивнул. - Спасибо, миссис Линдсей. А затем уже мне: - Прошу, садитесь мисс Линдсей. Моя мама несколько секунд постояла как бы в раздумье и затем оставила нас вдвоем. Я села в кресло, на которое он указал, а он опустился в то же, - Я наблюдал за вами с того момента, как вы вошли в этот дом, - признался он. - Я знаю, - призналась и я. - Значит, вы знаете? - Мне казалось, что несколько раз я замечала, как вы смотрите на меня из окна. Он рассмеялся. Видимо, мое чистосердечное признание развеселило его. - Сколько вам лет, мисс Линдсей? - В сентябре будет семнадцать. - Нельзя сказать, что это солидный возраст, не так ли? - Да, но через год мне будет уже восемнадцать. - Ну вот, это как раз то, о чем стоит поговорить. А теперь давайте выпьем чая. Он хлопнул в ладоши, и, как в сказке, тут же возник Линг Фу. Мистер Сильвестер Мильнер сказал ему что-то на языке, который, как я узнала позднее, был китайским. Линг Фу кивнул и вышел. - Вам может показаться странным, что у меня слуга китаец, мисс Линдсей, потому что раньше вы не были знакомы с кем-нибудь, у кого был китайский слуга, не так ли? Он не стал ждать моего ответа. - Но вообще-то в этом нет ничего странного. Это вполне нормально. Я довольно долго жил в Китае, в основном в Гонконге, а там все по-китайски. У меня там есть дом. Вы знаете, что я часто уезжаю отсюда и меня может не быть целый месяц. Как раз в это время я нахожусь в том доме. Вы что-нибудь |
|
|