"Виктория Холт. Светоч любви [love]" - читать интересную книгу автора

знаете о Гонконге, мисс Линдсей?
Я напрягла память. Нельзя сказать, чтобы я была невеждой. Мне
хотелось выглядеть в его глазах достаточно интеллигентной. Я интуитивно
чувствовала, что сейчас во многом решается мое будущее.
- Мне кажется, что это остров недалеко от побережья Китая. Это
Британский протекторат, я думаю. Он кивнул.
- Британский флаг, - сказал он, - был впервые поднят в этом пункте в
январе 1841 года. Тогда остров был практически куском бесплодной земли.
Трудно было найти какое-либо строение. За сорок пять лет все изменилось.
Теперь там все по-другому. Когда закончилась Опиумная война, мы вошли на
ту территорию и застали ее в первозданном виде. А вы знаете что-нибудь об
Опиумной войне, мисс Линдсей? Я призналась, что не знаю ровным счетом
ничего.
- Вам стоит восполнить этот пробел. Я думаю, что вам будет интересно.
Мы - великая торговая нация. Как вы полагаете, мы стали великой нацией?
- Мы стали великой нацией благодаря торговле.
- Торговля сделала жизнь прекрасной для очень многих. Я уверен, что
вы уважаете британский флаг. Он плавает через океаны в Канаду, Индию,
Гонконг.., и это вызывает гордость. Но кто принес этот флаг туда?
Торговцы, мисс Линдсей. Это никогда нельзя упускать из вида. Китай вступил
в войну против нас в 1840 году, сорок шесть лет назад, потому что мы
поставляли в эту страну опиум, собираемый в Индии. Мы были не правы,
можете сказать вы, мы многих втянули в употребление наркотика. Да, это
было плохо, это была вредная торговля, но даже она принесла с собой для
кого-то работу и процветание. Одна из истин, которую вам предстоит
запомнить навсегда, заключается в том, что каждое явление очень
многосторонне. Жизнь была бы гораздо проще, если бы не эта
многосторонность. Мы бы все знали, как поступать, если бы все проблемы
решались только через "да" и "нет", через "правильно" или "не правильно".
Но нет ничего абсолютно правильного или абсолютно не правильного. Отсюда и
проистекают все наши ошибки. А вот и чай.
Чашки были синими, на каждой был золотом изображен дракон. Все чашки
были одинаковыми. Линг Фу бесшумно исчез. Мистер Сильвестер Мильнер разлил
чай.
- Это китайский чай, мисс Линдсей. В этом доме многое связано с
Китаем, и я уверен, что с вашей тягой к знаниям вы все это уже открыли для
себя.
Он передал мне чашку и кусочек бисквита из вазочки, тоже украшенной
золотым драконом и тоже синего цвета. Бисквит был с медом и орехами. Не
думаю, что это изделие принадлежало миссис Коуч.
- Я надеюсь, что чай пришелся вам по вкусу. Не подтвердить это было
просто невозможно, хотя чай сильно отличался от той крепкой заварки,
которую изготовляла у себя на кухне миссис Коуч.
- Я начал ездить в Китай, когда мне было всего пятнадцать, мисс
Линдсей, стало быть, тогда мне было чуть меньше, чем вам сейчас. Это было
тридцать лет назад. Целая жизнь... С точки зрения того, кому семнадцать.
- Да, тридцать лет - это довольно длинный отрезок времени.
- За эти годы можно было многому научиться. Я купец. А до меня купцом
был мой отец. Я унаследовал его дела. Я никогда не был женат, и у меня,
следовательно, нет сына, которому я мог бы завещать этот бизнес. Каждый