"Виктория Хольт. Мадам Змея (Трилогия о Екатерине Медичи, #1) " - читать интересную книгу автора

- У меня не было времени узнать его получше.
- Да, да, маленькая Катрин. Знаешь, браки заключаются на небесах.
- Некоторые - да, - быстро ответила она, - но мой был заключен в Риме.
Он засмеялся.
- И во Франции, моя дорогая. Мы рассматривали твой портрет, и я
сказал: "Какое прелестное дитя!" Я тогда подумал, что полюблю мою новую
дочь.
- А когда вы увидели ее во плоти, Ваше Величество?
- Теперь я не думаю, я знаю это.
- Вы способны быстро полюбить, Ваше Величество.
Он пристально посмотрел на нее. У Екатерины был скромный, застенчивый
вид. Интересно, какие слухи о любвеобильном короле дошли до нее?
- Любовь, - с чувством сказал король, - это самый прекрасный дар
богов. Я влюблялся с твоего возраста, дитя мое. Это происходит со мной
легко и естественно. Это у меня в крови.
Екатерина была рада такому непринужденному общению с этим
очаровательным человеком. Она обнаружила, что смеется. Она не думала, что
сможет снова так смеяться.
- О да, - продолжил король серьезным тоном, - мы будем друзьями, моя
маленькая Катрин. А теперь скажи мне кое-что. Ты мало видела эту страну, но
что понравилось тебе больше всего?
Она немедленно ответила, глядя на него честными глазами:
- Ее король, Ваше Величество.
Он пришел в восторг - разве не приятно общаться с очаровательным
четырнадцатилетним дипломатом? Невестка оказалась для него радостным
сюрпризом. Он был готов поклясться, что она уже сейчас больше походила на
француженку, чем на итальянку.
На банкете король усадил маленькую Катрин рядом с собой. Конечно, он
знал, что ее место было возле мужа, но парень будет располагать Катрин всю
жизнь. Он не должен обидеться на отца за то, что на своем первом
французском банкете она будет сидеть рядом с Франциском. Когда король
говорил, все замолкали, прислушиваясь к его словам. Люди замечали, с какой
нежностью относится он к девочке. Он объявил, что она теперь не Екатерина,
а Катрин, его дорогая дочь. Она стала его Катрин, маленькой француженкой
Катрин. Она сама разрешила дать ей новое имя.
"Крошка Катрин завоевала расположение короля!" Кто-то сказал это
вслух, другие подумали. Конечно, юной девушке не составляло труда
понравиться королю. Но люди не были заранее уверены, что итальянке удастся
это сделать - король отдавал ей в мужья сына, к которому относился с
презрением.
Катрин сидела за первым из трех больших столов с королем, своим мужем
Генрихом, зятьями-принцами и кардиналами. Она уже сама мысленно называла
себя Катрин. Екатерина была девочкой, считавшей, что с потерей
возлюбленного ее жизнь навеки станет тоскливой и горестной. Катрин не была
в этом уверена. Она по-прежнему любила своего кузена, по-прежнему верила,
что никогда не сможет полюбить другого человека. Но очаровательный король
заставил ее понять, что она снова может смеяться и быть счастливой - хотя
бы на одно-два мгновения.
Она радовалась тому, что папа не сидел за этим столом; он занял
почетное место рядом с королевой за вторым столом. Екатерина испытывала