"Виктория Холт. Замок Менфрея " - читать интересную книгу авторацитировали его. Он был богат - именно потому он и стал членом парламента.
Политике он отдавал все силы души. Он вкладывал деньги в разные предприятия, но основной доход ему приносило сталелитейное производство - где-то в центральных графствах. Мы никогда не говорили об этом, и отец совсем этим не занимался, но именно сталеплавильные заводы давали ему основные средства существования. Отец баллотировался в парламент от округа Корнуолл, и потому у нас был дом неподалеку от Ланселлы. И мы время от времени отправлялись из Лондона в Корнуолл, поскольку в промежутках между парламентскими сессиями депутаты "пестовали" свой округ; а отец непонятно почему повсюду таскал меня с собой, хотя мы почти не видели друг друга. В нашем городском доме была большая приемная. На втором этаже располагались библиотека, столовая и комнаты прислуги, на третьем были две большие гостиные и кабинеты, а над ними - три комнаты для гостей, одну из которых занимал Уильям Листер, секретарь моего отца, - его комната находилась между моей и отцовской спальнями. На самом верхнем этаже было примерно шесть спален для слуг. Это был красивый дом в георгианском стиле - и одним из главных его украшений, на мой взгляд, служила винтовая лестница, которая поднималась с самого низу до чердака дома и давала возможность всякому, кто желал, смотреть с верхних этажей в приемную. Но мне этот дом казался холодным. И таким же был наш дом в Корнуолле. Таким, наверное, становился всякий дом, в котором жил он... холодным и мертвым. То ли дело Менфрея, о, она была совсем другая: полная жизни и тепла - дом, где могло произойти что угодно, дом, о котором вы мечтаете, оказавшись вдали, и который вам никогда не Лондонский особняк был обставлен весьма элегантно - в соответствии с архитектурой, - так что мебель в основном была восемнадцатого века, а несколько вещей - викторианскими. Я всегда удивлялась, попадая в другие дома и видя комнаты, забитые изукрашенной мебелью, и невольно сравнивала их с нашими чиппендейлами и хеппелуайтами. Я позабыла имена слуг - их было так много. Я конечно же помню мисс Джеймс - мою гувернантку, и миссис Трант - домоправительницу, и Полдена - нашего дворецкого. Это все имена, что я могу припомнить, - не считая, конечно, Фанни. Фанни - другое дело. Я никогда не думала о ней как о прислуге. Фанни была моей защитой в этом враждебном мире; раненная в очередной раз холодностью отца, я всегда отправлялась к ней за объяснениями. Она не могла мне ничего объяснить, но умела утешить меня, - она заставляла меня пить молоко и есть рисовые пудинги, она бранила меня и давала волю своему раздражению, и благодаря ей я, наверное, меньше тосковала о матери. У Фанни было грубое лицо с глубоко посаженными мечтательными глазами, волосы серо-коричневого цвета, собранные в узел на макушке - такой тугой, что казалось, ей должно было быть больно. Смуглая, тощая, ростом не больше пяти футов, она всегда присматривала за мной - с самого детства, с той минуты, как впервые взяла меня на руки. Она говорила на языке лондонских улиц, а когда я стала старше, она тайком представила меня этим улицам, и я полюбила их так же, как любила ее. Фанни появилась в доме вскоре после моего рождения - в качестве кормилицы. Не думаю, чтобы моя родня намеревалась оставить ее в доме, но с |
|
|