"Филиппа Карр. Мы встретимся вновь ("Дочери Альбиона" #19) " - читать интересную книгу автора

Ни Симона, ни я. Это невозможно. Мы лишь двое из многих, которые пытаются
добраться сюда. Они идут к морю... берут лодку... рискуют жизнью... но что
хорошего жить как рабы, а? Итак, мы спаслись.
- Понимаю. Очень смелый поступок.
Дорабелла изучающе смотрела на Симону - небольшого роста темноволосую
девушку, которая казалась романтично красивой среди этой темной ночи. Она
дрожала.
- Вам, должно быть, холодно, - сказала я.
- Мы долго пробыли в море, - ответила она. - Это нелегко... этот
Ла-Манш. Нет... даже в такую ночь, как эта. Нам холодно, и мы голодны, но мы
радуемся, что нам повезло. Мы здесь... как и хотели.
- Мы накормим вас. Идемте в дом. Вы расскажете нам, что происходит за
проливом.
- А вы... почему на улице в это время? - спросил Жак.
- На вахте, - ответила Дорабелла. - Смотрим за такими, как вы. Нет, не
за вами, конечно. На самом деле за немцами.
- Врагами... вы ожидаете?..
- В любую минуту, - сказала Дорабелла. - Мы дежурим каждую ночь.
- И вы обнаружили нас! Я не ожидал такой скорой встречи с вами. Я
планировал пристать к берегу и подождать до утра. А затем уж искать вашего
покровительства. Мы должны бороться, чтобы сбросить иго этих извергов,
которые захватили нашу страну. Я присоединюсь к генералу де Голлю как можно
быстрее, и Симоне там найдется дело.
Я сказала:
- Думаю, что вам следовало бы привязать лодку. Я пойду и сообщу
Гордону, что произошло.
- Моя сестра такая практичная, - обратилась к ним Дорабелла.
- Ах да, - отозвался Жак. - Я помню этого Гордона. Хороший управляющий,
не так ли? И вы должны сказать ему?
- Да. Он начальник здесь, и мы должны докладывать ему обо всем.
- Конечно, конечно.
Я оставила их и пошла к дому. Мысли путались. Какое стечение
обстоятельств! Любовник Дорабеллы бежит из своей страны и приплывает к
нашему пляжу! Вероятно, он поступил так, думая, что намного легче будет
общаться с теми, кто его уже знал, чем с незнакомыми.


Часть вторая
ДОРАБЕЛЛА

ВСТРЕЧА В ПАРИЖЕ

Не могу описать мои чувства, когда мы с Виолеттой стояли в укрытии и я
вдруг услышала голос из прошлого. Жак в Англии! И в такое время! Прошлое,
которое, как я надеялась, было навсегда похоронено, настигло меня. Наверное,
все, что мы делаем, остается с нами навечно, и этого нельзя избежать.
Я вспоминаю, как Виолетта цитировала что-то вроде этого:

Пишет и пишет рука,
Словно течет река...