"Филиппа Карр. Мы встретимся вновь ("Дочери Альбиона" #19) " - читать интересную книгу автораменя пригласить. Это были кафе типа винных баров, с уединенными уголками,
где можно было спокойно поговорить. Он много рассказывал о своей семье и виноделии и очень живо описывал сбор винограда. Говорил о вредителях, о влиянии погоды на урожай и о всяких других случаях. Жорж знал, что я оставила дом ради Жака. Он часто говорил о нем и людях, приходящих в мастерскую, и был из тех, кого интересуют окружающие и то, что происходит вокруг. Я любила заходить в книжные лавки, которых так много на левом берегу Сены, и постоянно думала о том, как понравилось бы здесь Виолетте. Я просто до боли хотела, чтобы она была со мной, и думала, как все было бы иначе, если бы мы вместе были здесь, свободные от всего, иногда посещающие наш дом в Кэддингтоне. Ненормальность того, что я сделала, заставляла меня думать о доме, о всех, кто оплакивал мою смерть. Если бы я знала, что Виолетта будет помолвлена с Джоуэном Джермином и станет моей соседкой, я, наверное, не уехала бы из Трегарленда. Но какой смысл думать об этом? Дело сделано. Я была просто ввергнута в это приключение. Я поняла, что совершила ошибку, может быть, Самую большую мою ошибку. Мое чувство к Жаку постепенно слабело, и виноваты в этом были мы оба. Я жила в чужой стране, чужой для всех, кого я знала в прошлом: для моей сестры, для моих любимых родителей... в конце концов, для моего мужа, который заботился обо мне и моем ребенке... Я умерла. Что ж, я получила то, чего заслуживала. Но от понимания этого не становилось легче. Наоборот, тяжелее - ведь я знала, что своими собственными руками сотворила то, что имела сейчас. Как-то я бесцельно бродила вокруг книжных лавок и вдруг встретила "Замки Франции". В это время стоящий рядом средних лет мужчина потянулся за какой-то книгой и уронил на пол соседнюю. Тяжелый фолиант, падая, слегка задел мою руку. Мужчина повернулся ко мне и, запинаясь, виновато произнес по-французски: - Мадемуазель... Прошу прощения. Акцент был явно английский, и я ответила на родном языке: - Все в порядке. - Вы англичанка, - он широко улыбнулся. Его спутница тоже улыбнулась мне. Им было под пятьдесят. То удовольствие, которое они выражали, встретив соотечественницу, просто забавляло меня. - И как вы узнали, что мы англичане? - спросил мужчина. - Как только вы заговорили. Он поморщился: - Неужели так очевидно? - Боюсь, что да. Мы рассмеялись и должны были разойтись, но мужчина вдруг обратил внимание на упавшую книгу: - Довольно тяжелая. Он поставил ее на полку. Женщина спросила меня: - Вы здесь на каникулах? - Нет, я живу у друга. - О, прекрасно... - Надеюсь, что книга не поранила вас, - проговорил мужчина. - А почему |
|
|