"Филиппа Карр. Мы встретимся вновь ("Дочери Альбиона" #19) " - читать интересную книгу авторапомощью расскажу обо всем Берту...Или, возможно, будет лучше, если Чарли
один сделает это? Когда он вошел в комнату, сердце у меня дрогнуло: я до сих пор не знала, с чего начать. Его взгляд был полон ожидания, и я услышала свой запинающийся голос: - Чарли, я хочу тебе кое-что сказать... - Я замолчала. Затем пробормотала: - Случилось нечто печальное. Ты же знаешь, как сильно бомбят Лондон? Он уставился на меня: - Моя мама... или тетя Лил... или кто-то еще? - Твои родители. Твой отец был в увольнении... Мальчик стоял очень тихо. Его бледное лицо вдруг залилось краской. - Чарли, ты же знаешь, как ужасна эта война. Он кивнул: - А Берт знает? Конечно, нет. Вы первому мне сказали. - Да. Я подумала, ты лучше меня расскажешь ему об этом. Он опять кивнул. - Чарли, мы все очень сожалеем. - Если бы мы не были здесь... - Вы ничего не могли бы сделать. - Почему они не ушли в убежище? - Не знаю. Может быть, узнаем позже. Наверное, люди не всегда успевают добраться до бомбоубежища. Чарли снова кивнул. - Теперь ваш дом здесь, Чарли. Мистер Льюит просил меня передать тебе Он немного помолчал. - Надо рассказать Берту. - Ты знаешь, как это сделать. Чарли выглядел очень растерянным, и, внезапно поддавшись какому-то импульсу, я подошла к нему и, обняв, тесно прижала его к себе. И почувствовала, что мальчик обрадовался этому. Затем он ушел искать брата. Тем вечером нянюшка Крэбтри была с ними очень ласкова и назвала Берта своим любимчиком. Они были странными мальчиками. Думаю, что родители не очень-то ласкали их, и потому я не могла устоять, чтобы не подняться к ним, когда они ушли спать. Не найдя Чарли в его комнате, я пошла в комнату Берта. Братья сидели, обнявшись, и Чарли довольно агрессивно посмотрел на меня, когда я вошла. - Я хотела только взглянуть, как вы себя чувствуете. - Нормально, - вызывающе ответил он. - А Берт? - спросила я, хотя ясно было видно, что с Бертом не все "нормально". - Он не мог уснуть, - Чарли как бы оправдывал свое присутствие, - потому я пришел, чтобы поговорить с ним. Берт заплакал. Чарли проговорил: - Все нормально. Теперь это наш дом. Она так сказала. Здесь хорошо. Лучше, чем на Обан-стрит сейчас, правда ведь? Я села на кровать: |
|
|