"Филиппа Карр. Мы встретимся вновь ("Дочери Альбиона" #19) " - читать интересную книгу авторагоспиталем, то местом, где военные могли бы долечиваться после операций и
перенесенных болезней. У нас достаточно места. Они отдыхали бы здесь после госпиталя. Что ты думаешь по этому поводу? - А не будет ли это слишком хлопотно для вас? - Ну, мне, конечно, нужны помощники. Я подумала о тебе... - Конечно, я согласна! Я все время думала, как могу помочь общему делу. Говорят, что вскоре нас всех призовут в армию. - Дорогая моя, мне было ты тяжело, если бы ты уехала. Мне так помогают разговоры с тобой. Ты понимаешь, что я чувствую... Она имела в виду, что только мы двое любили Джоуэна и верили, что он вернется живым. В этой вере мы поддерживали друг друга. - Прекрасная мысль, - сказала я. - В доме несколько спален - из них можно сделать отличные палаты для выздоравливающих. - И я так думала. Мы попросим твою маму, чтобы она рассказала, как они работали в том, их госпитале. Мы вдвоем будем вести это хозяйство. Возможно, твоя сестра согласится нам помочь. - Прекрасная мысль. Уверена, она не будет против. Как благодарна я тем дням! Я постоянно бывала у миссис Джермин. Нас посетили чиновники, затем мы связались с больницей в Полдауне. Наша идея о доме для выздоравливающих была принята. Мы подготовили комнаты и ждали первых посетителей. Несколько слуг должны были помогать нам. Думаю, превращение поместья Джерминов в дом для выздоравливающих было существенным нашим вкладом в дело обороны. В те дни пришло трагическое известие. Когда я уходила из Трегарленда, Гордон позвал меня на минутку в свой - Плохие новости. Родители мальчиков, мистер и миссис Триммелл... в общем, их дом разбомбили вчера ночью. - О нет... - Оба погибли. - Ужасно! Бедные мальчики, что с ними будет. - Они пока останутся здесь... так долго, как им захочется. Трагично, что их родители умерли так. Отец получил увольнительную - он служил в военно-морском флоте... Оба были дома... - Надо бы рассказать об этом мальчикам. Гордон беспомощно посмотрел на меня: - Вот этого я и боюсь. Как рассказать, Виолетта? Я подумал, что вы с этим справитесь лучше меня. Я думала о мальчиках. Как сообщить им об этом? Взвесив все, я решила вначале поговорить с Чарли, а затем уже вместе с ним сообщить новость Берту. Чарли был умным и рассудительным мальчиком. Иногда мне казалось, что я беседую с юношей лет восемнадцати. Правда, порою он вел себя совсем по-детски. Сейчас ему потребуется все его мужество. Я прошла в детскую, где меня радостными криками встретили Тристан и Хильдегарда, которая во всем ему подражала. Я рассказала нянюшке Крэбтри, что случилось. Лицо ее потемнело. - Бедные крошки! - воскликнула она. - Будь проклят этот Гитлер. Я устроила бы ему то же самое, что он делает нашим детям. Мы договорились, что, когда мальчики вернутся из школы, она скажет Чарли, что я хочу его видеть. Я сообщу ему о случившемся, а затем с его |
|
|