"Филиппа Карр. Мы встретимся вновь ("Дочери Альбиона" #19) " - читать интересную книгу автора

благородному защитнику.
- Почему они мне не рассказали об этом, - спросила нянюшка Крэбтри, -
вместо того, чтобы так смотреть на меня?
- Поведение детей не всегда понятно для нас.
После этого между нянюшкой и Чарли установилось перемирие. Нет, даже
более того. Оба они были лондонцы. Оба знали столицу, и обоим были присущи
хитрость и непоколебимая вера в то, что, будучи жителями самого великого
города в мире, они могли лишь пожалеть тех, кто не пользовался такой
привилегией.
Как-то, сидя в комнате вместе с Бертом, поскольку тот не любил
находиться далеко от брата, Чарли рассказал нянюшке о своей семье. Крэбтри
узнала, что отец мальчиков был моряком.
До войны он редко бывал дома, о чем мальчики немного жалели. Мать
работала в баре, домой приходила поздно ночью, и о Берте в основном
заботился Чарли.
- Они неплохая пара, - сказала нянюшка. - Много хорошего есть в Чарли,
и, конечно, Берт думает, что у того в глазах сияют солнце, луна и звезды. Я
не жалею, что мы взяли этих двух. Могло быть и хуже.
Итак, с Тристаном и Хильдегардой в детской и с Триммеллами наверху у
нянюшки Крэбтри было полно забот. По ее словам, она "просто изматывалась",
хотя мы-то все знали, что ее постоянные жалобы на нелегкую долю были не так
уж искренни.
Проходили недели. Война в Норвегии велась плохо. От Джоуэна не было
никаких вестей, и дни походили один на другой. Дорабелла, Гретхен и я водили
детей на пляж и смотрели, как они строят замки из песка. Они любили строить
рядом с водой и наблюдать, как начинающийся прилив заполняет водой рвы
вокруг песчаных башен. Их беззаботный смех нас очень радовал.
Когда мы посещали Полдаун, то видели переполненные народом улицы.
Население явно возросло. Забавно было слушать смесь кокни* и корнуоллского
акцента.
______________
* Кокни - лондонское просторечие, преимущественно Ист-Энда. (Примеч.
ред.)

Вначале, дети с некоторым трудом понимали друг друга, но со временем
первоначальная вражда и недоверие к приезжим значительно уменьшились.
Я часто вспоминала о тех днях, когда, еще до замужества Дорабеллы,
приехала сюда. Каким необычным все здесь казалось, и как мы с мамой смеялись
над старыми корнуоллскими суевериями. Затем появился Джоуэн... я всегда в
мыслях возвращалась к нему.
Иногда Дорабелла не ходила на пляж, и мы с Гретхен могли свободно
поговорить. Часто я замечала, как печально Гретхен смотрит на море. Она так
много страдала, что уже не ожидала от жизни ничего хорошего.
Со мной происходило по-другому: любящие родители, атмосфера нежности,
жизнь моя до посещения Баварии текла гладко. Это был тот ключевой момент,
который открыл дверь к драме.
А ведь все могло бы быть иначе, если бы мы не ездили туда!
Я уже видела Гретхен, потому что Эдвард познакомился с нею незадолго до
этого и сразу же был очарован. Он представил ее нам тогда. Но если бы не
поездка в Баварию, мы с Дорабеллой никогда не познакомились бы с Дермотом