"Виктория Холт. Изумруды к свадьбе " - читать интересную книгу авторакоторые были приколоты к блузке. Когда я наклонила голову, волосы упали на
лицо, и я почувствовала, как мои щеки вспыхнули румянцем. Торопливым жестом я отбросила их назад. - Очевидно, я так устала, что незаметно для себя заснула. Ночь в поезде, вы понимаете... - Конечно, ничего страшного. Я зайду за вами позднее, мадемуазель... Лоусон? Я правильно назвала вашу фамилию? - Да. - А я мадемуазель Дюбуа, гувернантка. - О, я не знала... - И тут я замолчала. А почему я, собственно, должна знать обитателей этого замка? Мысль о распущенных по спине волосах доставляла мне некоторое неудобство и беспокойство. Я почувствовала себя в присутствии мадемуазель Дюбуа неловко. - Если хотите, я могу зайти за вами ну, скажем, через полчаса. - Дайте мне десять минут, и я буду рада принять ваше предложение, мадемуазель Дюбуа. Моя новая знакомая перестала хмуриться и даже улыбнулась. Как только она вышла из комнаты, я снова вернулась в альков и посмотрелась в зеркало. Боже, что за вид! Щеки раскраснелись, глаза блестят, волосы в полном беспорядке! Я резким движением забросила волосы назад и пригладила их на висках; затем скрутила в тугой жгут и соорудила на самой макушке некоторое подобие узла. Теперь я выглядела еще выше. Румянец постепенно сошел с моего лица, глаза потухли и снова стали скучно серыми. Такого цвета иногда бывает речная вода, только мои глаза, как правило, приобретали еще оттенок моей одежды, наподобие того, как вода меняет свой цвет в лучах солнца. Зная Я давно уверила себя в том, что мои внешние данные не относятся к разряду сногсшибательных, в данном случае, чтобы заслужить доверие своих работодателей, мне надо было выглядеть хотя бы привлекательно. Обычно в одежде я предпочитала неяркие строгие цвета, которые способствовали созданию моего делового имиджа. Я считала, что это необходимое оружие для женщины, которая вынуждена в одиночку бороться с окружающим миром. Я поджала губы, чтобы придать твердость и непреклонность своему лицу, свидетельствовавшие о том, что его обладательница является вполне здравомыслящей женщиной. К моменту возвращения мадемуазель Дюбуа я была уже во всеоружии и готова играть обычную свою роль. Гувернантка обомлела, увидев меня, и я поняла, какое неблагоприятное впечатление произвела на нее в первую нашу встречу. Она с видимым одобрением взглянула на мою прическу, и я решила, что уж теперь-то никто не увидит ни одного моего волоска, который лежал бы не на своем месте. - Я весьма сожалею, что побеспокоила вас, - принялась извиняться мадемуазель Дюбуа, хотя это было излишне. Маленький - инцидент был уже позади, и я сама была виновата, что заснула, сидя в кресле, и не слышала стука в дверь. - Итак, господин де ла Таль просил вас показать мне картинную галерею. Я сгораю от нетерпения увидеть ваши шедевры. - Я плохо разбираюсь в живописи, но... Прошу вас. - Она открыла передо мной дверь. - Вы сказали, что вы гувернантка. Так, значит, в замке есть дети? - спросила я, идя следом за ней по длинному коридору. |
|
|