"Виктория Холт. Изумруды к свадьбе " - читать интересную книгу автора

Я вытащила из вагона свой багаж - несколько мест, ибо я привезла с
собой все, что у меня было: небольшой гардероб, различные материалы и
инструменты, которые я использовала в своей работе.
Единственный носильщик стоял у барьера.
- Добрый день, мадам, - сказал он женщине. - Если вы не поторопитесь,
ребенок родится прежде, чем вы доберетесь до места. Я слышал, что схватки у
Мари начались часа три назад. Акушерка уже там.
- Дай Бог, чтобы на этот раз оказался мальчик. А то все девочки,
девочки... И куда только смотрит Бог...
Однако носильщика больше интересовала я, чем пол ожидаемого младенца. Я
была уверена в том, что, разговаривая с женщиной, он наблюдает за мной.
Все мои чемоданы и сумки были уже на перроне, начальник станции шагнул
вперед, намереваясь дать свисток к отходу поезда, как вдруг на платформе
появился запыхавшийся пожилой человек.
- Эй, Жозеф! - приветствовал его носильщик и кивнул в мою сторону.
Тот, кого назвали Жозефом, взглянул на меня и отрицательно покачал
головой.
- Вы из замка Гайяр? - спросила я по-французски, на котором говорила
довольно хорошо еще с детства.
Моя мать была француженкой, и когда мы оставались с ней одни, то
разговаривали между собой по-французски. Хотя в присутствии отца всегда
говорили только по-английски.
Жозеф подошел ко мне, недоверчиво глядя на меня и приоткрыв рот от
удивления.
- Да, мадемуазель, но...
- Вы приехали встретить меня?
- Мадемуазель, я приехал встретить месье Лоусона, - произнес он, с
трудом произнося иностранное имя.
Я улыбнулась и попыталась вести себя как можно более непринужденно,
думая о том, что это всего лишь начало тех испытаний, на которые я сама себя
обрекла. Я указала на бирки на чемоданах, где было написано "Д. Лоусон".
Сообразив потом, что Жозеф, возможно, не умеет читать, я пояснила ему,
что я мадемуазель Лоусон.
- Из Англии? - спросил он.
Я утвердительно кивнула.
- Мне сказали, что должен приехать английский джентльмен.
- Это ошибка. Приехала английская дама.
Он в замешательстве почесал голову.
- Не могли бы мы уже отправиться в путь? - спросила я и оглянулась,
осматривая свой багаж. Тем временем носильщик ленивым шагом направился в
нашу сторону, и, когда он подошел достаточно близко, я произнесла довольно
уверенно: - Будьте любезны, погрузите мой багаж. Мы отправляемся в замок.
В течение многих лет я училась в любой ситуации держать себя в руках, и
поэтому никто не заметил ни моего страха, ни моего беспокойства. Я вела себя
очень непринужденно, как будто была хозяйкой положения. Жозеф и носильщик
отнесли мои вещи в стоявшую неподалеку коляску, и через несколько минут мы
уже были в пути.
- Далеко ли до замка? - спросила я.
- Километра два или около того, мадемуазель. Вы его скоро увидите.
Я с тоской смотрела на раскинувшиеся вокруг виноградники. Был конец