"Виктория Холт. Изумруды к свадьбе " - читать интересную книгу автора

живое любопытство.
Помимо них в доме были еще многочисленные слуги - мужчины и женщины,
которые ловко управлялись с огромным хозяйством. Вряд ли можно сказать, что
это было необычно, но я все-таки ощущала присутствие какой-то тайны.
Быть может, это проскальзывало в той манере, в какой все говорили о
графе, едва только о нем заходила речь. К примеру, что он единственный
человек, которого боится своенравная девочка. Все испытывали перед ним
страх. Его слово было решающим. Оставят ли меня здесь или нет?
Я отправилась в галерею и провела там прекрасное утро, внимательно
осматривая картины и делая подробные записи о состоянии каждой из них. Это
была очень интересная работа, и я удивилась, как быстро промелькнуло утро. Я
забыла и думать о своих страхах и опасениях, с головой погрузившись в мир
прекрасного, как вдруг неожиданно появилась служанка и объявила, что уже
двенадцать часов и, если я желаю, она принесет в мою комнату второй завтрак.
Я почувствовала, что действительно очень голодна, и, собрав бумаги,
отправилась в свою комнату, где мне была подана великолепная еда - суп, мясо
и салат, а на десерт сыр и фрукты.
Я стала размышлять о том, что если всегда буду есть в полном
одиночестве в своей комнате, то где я смогу увидеть графа? Я поймала себя на
том, что начинаю думать о нем в ироничной форме и произносить про себя его
имя с явной издевкой: "Другие могут вас бояться сколько угодно, господин
граф, но от меня вы этого не дождетесь".
Послеобеденное время не располагает к работе, кроме того, мне нужно
было размяться. Я, конечно, не могла без разрешения отправиться бродить по
замку, но осмотреть его с внешней стороны и погулять по окрестностям,
наверное, можно. Я быстро нашла дорогу во двор, но, вместо того чтобы выйти
к подъемному мосту, пересекла балюстраду, соединявшую основное здание с той
частью замка, которая была пристроена в более поздний период, и, пройдя еще
через один двор, вышла к южной стороне замка. Здесь располагались сады, и я
с грустью подумала о том, что, несмотря на усилия садовников, они все-таки
требовали более тщательного ухода.
Прямо у моих ног простирались три террасы. На первой - лужайки и
фонтаны, и я представила себе, как здесь должно быть прекрасно весной, когда
расцветают первые цветы. Даже теперь, осенью, лужайки все еще были очень
живописны. По вымощенной галькой дорожке я спустилась ко второй террасе.
Здесь партером располагались украшенные цветочным орнаментом рабатки,
отделенные друг от друга лентами живой изгороди и тиса, аккуратно
подстриженных в виде самых различных форм, среди которых преобладала форма
цветка ириса.
На самой нижней террасе находился огород, но он был очень разумно
устроен, разбит на правильной формы квадраты и прямоугольники, кое-где
отделенные друг от друга шпалерами, по которым карабкалась виноградная лоза.
И весь огород был обсажен фруктовыми деревьями.
Кругом - ни души. Я подумала, что у работников, наверное, полуденный
отдых, потому что даже в это время года солнце жарило во всю силу. Чтобы
содержать все эти сады и огороды в порядке, очевидно, нужна целая армия
работников.
Я стояла под сенью фруктовых деревьев, когда вдруг услышала чей-то
голос:
- Мадемуазель! Мадемуазель! Повернувшись, я увидела бегущую ко мне