"Виктория Холт. Изумруды к свадьбе " - читать интересную книгу автораЖеневьеву.
- Я увидела вас из окна моей комнаты, - сказала она, взяла меня за руку и махнула в сторону замка. - Видите вон то окно, прямо наверху?.. Это и есть моя комната. Так называемая детская. - Она состроила гримасу и продолжала говорить по-английски: - Я выучила эту фразу сама, - объяснила она, - просто для того, чтобы показать вам, что я могу. А теперь давайте говорить по-французски. Она показалась мне теперь совсем другим человеком, спокойным, безмятежным, возможно, немного капризным, но не больше, чем можно было бы ожидать от хорошо воспитанной четырнадцатилетней девочки. Я поняла, что у Женевьевы сегодня хорошее настроение. - Как вам угодно, - ответила я ей по-французски. - Я не возражала бы говорить с вами по-английски, но мне кажется, что он у меня недостаточно хорош, не так ли? - Ваш акцент и неправильные ударения делают его почти неразборчивым. Что касается словарного запаса, то он вполне приличный. - Вы работали гувернанткой? - Никогда. - Очень жаль. Из вас получилась бы неплохая гувернантка. - Она громко рассмеялась. - Тогда вам бы не пришлось приезжать сюда под вымышленным предлогом, не правда ли? Я холодно ответила: - Я собираюсь прогуляться. Поэтому позвольте попрощаться с вами. - О нет-нет, пожалуйста, не уходите. Я спустилась вниз, чтобы поболтать с вами. Я показалась вам грубой, да? А вы были так холодны... Но так ведь и - Я наполовину француженка, - ответила я. - Так вот откуда в вас этот дух. Ведь я видела, что вы очень разозлились. Но ваш голос звучал так спокойно. А внутри у вас все клокотало, ведь правда? - Я была удивлена, что такая, явно хорошо образованная, девочка может быть столь невежливой по отношению к гостье, впервые появившейся в ее доме. - Но вы не гостья, не забывайте об этом. Вы приехали сюда под... - Нет смысла продолжать этот разговор. Я принимаю ваши извинения, а теперь позвольте мне покинуть вас. - О нет, не уходите! - Мне хотелось бы продолжить мою прогулку. - Так почему бы нам не пойти вместе? - Я люблю гулять в одиночестве. - Я очень рада, что вы приехали... Так что, может быть, и вы будете рады, если я пойду с вами? Она так явно хотела помириться, что я, не будучи злопамятной, не сдержалась и улыбнулась. - А вы становитесь хорошенькой, когда улыбаетесь, - сказала Женевьева. - Не то чтобы красавицей, - склонила она голову набок, - но выглядите гораздо симпатичнее. - Мы все выглядим лучше, когда улыбаемся. И вы должны это всегда помнить. Женевьева неожиданно рассмеялась. И я не могла удержаться, чтобы не присоединиться к ней. Она показалась мне очень милой в этот момент. Общение |
|
|