"Виктория Холт. Возлюбленная из Ричмонд-Хилл" - читать интересную книгу автора

Моррисом, должен был оказать помощь пострадавшему.
Противники стали лицом друг к другу; секунданты зарядили пистолеты и
подали сигнал начинать дуэль. Майор, первоклассный стрелок, прицелился в
драматурга, но промахнулся. Пистолеты перезарядили, но - увы, с тем же
результатом.
- Черт бы побрал этого негодяя! - вскричал майор. - В чем дело? Ведь я
должен был уложить его с первого же раза!
- Ничего, в третий раз непременно попадете, - успокоил майора капитан
Моррис и покосился на экипаж, в котором сидел давившийся от хохота "хирург".
Снова подали сигнал открывать огонь, и Шеридан упал.
- Боже, да вы убили его, майор! - вскричал капитан Моррис. - Скорее!
Бежим отсюда, пока не поздно!
И майор не успел даже пикнуть, как его затолкали в экипаж и сказали
кучеру, что нельзя терять ни минуты. Экипаж майора, дребезжа, уехал, а принц
спрыгнул на землю и, покатываясь от хохота, приблизился к упавшему
драматургу.
- Отлично сыграно, Шерри! - воскликнул принц. - Вставайте. Ей-богу, ни
в одной вашей пьесе нет такой потрясающей сцены!

* * *

Весело смеясь, принц ехал вместе с Фоксом и Шериданом в Карлтон-хаус;
однако внезапно его веселость как рукой сняло.
- Интересно, что чувствует тот, кто убил человека?
- Прежде всего радость из-за того, что удалось отомстить обидчику, -
сказал Фокс.
- А затем, наверное, раскаяние - ведь он лишил человека жизни, -
добавил Шеридан. - А может быть, сперва возникает страх перед наказанием...
- Раскаяние, - пробормотал принц. - А все-таки этот тип мне чем-то
симпатичен. Он, конечно, нелепый, но забавный. Я, пожалуй, дам ему знать,
что вы не погибли, Шерри.
- А это не испортит Вашему Высочеству удовольствия от розыгрыша? -
спросил Фокс.
- Мой милый Чарлз, я уже вдоволь пошутил! Мне редко доводилось столько
смеяться. Я развлекался как никогда. Но наверняка, когда майор слегка
насытит свою жажду мести, им овладеет раскаяние. И он даже может решиться на
побег! Нет, я немедленно пошлю за ним и сообщу ему, что рана Шерри не
смертельна.
- У Вашего Высочества не только прекрасное чувство юмора, но и очень
чувствительное сердце, - сказал Фокс.

* * *

Едва увидев огорченного майора, принц поспешил его успокоить.
- Да, майор, вы, конечно, попали в переплет... но у меня есть для вас
хорошие новости! Шеридан не погиб! Я узнал это... м-м... от хирурга. Шерри
будет жить.
- Ваше Высочество, поверьте, я этому рад!
- Я так и думал, майор. Увы, страсти порой овладевают нами и толкают на
опрометчивые поступки.