"Виктория Холт. Власть без славы ("Королевы Англии" #6) " - читать интересную книгу автора

ребенок ни в чем не нуждался, и король часто навещал своего сына.
Когда мне исполнилось четыре года, родители отправились во Францию с
дружественным визитом. Франциск и мой отец намеревались тем самым показать
миру, и в особенности своему главному сопернику среди европейских монархов -
императору Карлу, что Англия и Франция - союзники.
Я надеялась, что и меня возьмут с собой, но мне было приказано всего
лишь переехать из Диттона в королевский дворец в Гринвич. По словам леди
Солсбери, это означало, что я на время отсутствия короля и королевы
приобретаю более важный статус. Я никак не могла от нее добиться, что она
имеет в виду, и только слышала, как она говорила леди Брайан:
- Ну как можно этого требовать от ребенка?
Я так ничего и не поняла и только с жадностью слушала рассказы о
торжествах, происходивших в Париже. Все это называлось "Золотое парчовое
поле". В моем детском воображении рисовались невиданные игры, турниры и
маскарады на огромном поле, устланном золотым ковром. Но моя мать,
вернувшись, сказала, что на самом деле ничего особенного там не было.
Зато в отсутствие родителей к нам пожаловали трое высокопоставленных
французов.
Графиня Солсбери страшно разволновалась. Я слышала, как она обсуждала с
сэром Генри Раути, как же их следует принять.
- Конечно, мы не можем не учитывать ее высокого положения, - говорила
графиня, - тем не менее...
- Но ведь все понимают, что принцесса - ребенок, и не будут судить
слишком строго, - отвечал сэр Генри.
- Однако кто-то все же должен их принять, - размышляла вслух графиня, -
и кто же еще, как не Ее Высочество...
Они еще долго переговаривались и наконец пришли к единодушному решению.
Войдя ко мне в комнату, где я занималась игрой на спинете, графиня
торжественно произнесла:
- Принцесса, из Франции прибыли важные особы. Если бы король и королева
были здесь, они бы сами их приняли, но поскольку их королевские величества -
во Франции, вы, как их дочь, должны встретить высоких гостей.
Я не знала, что это так важно, и поэтому держалась естественно и
непринужденно. А уж как протянуть ручку для поцелуя, слушать и улыбаться,
когда к тебе обращаются, меня давно научили. Так что проделать все это мне
ничего не стоило, и гости были в восторге. Даже леди Солсбери одобрительно
улыбалась, глядя на меня.
Один из французов спросил, чем я люблю больше всего заниматься.
Подумав, я ответила: "Играть на спинете". И тогда он спросил, не соблаговолю
ли я сыграть для них. Я сыграла небольшую пьесу. Говорят, гости были
поражены тем, что такая маленькая девочка столь искусно владеет музыкальным
инструментом. После отъезда французов графиня Солсбери осыпала меня
комплиментами - в общем, я достойно заменила своих родителей.
Как часто, став взрослой, я мечтала вернуться в ту безмятежную и
счастливую пору детства...
Приехали родители, начались рассказы о торжествах во Франции. Я вся
превратилась в слух. По всему было видно, что Франциск проявлял к отцу
подчеркнутое внимание. Даже в церкви он настоял, чтобы мой отец первым
поцеловал Библию. А моя мать очень подружилась с королевой Клод. Придворные
шептались насчет того, что у Клод тоже была нелегкая жизнь с Франциском. Он