"Виктория Холт. Роковой выбор ("Королевы Англии" #9) " - читать интересную книгу автора

- Она говорит, что должна заплатить за него, а она не может, потому что
небогата.
- И это волнует мою добросердечную девочку?
- Она мне нравится. Она очень хорошенькая, а сейчас выглядит такой
печальной.
- И ты не можешь быть счастлива и наслаждаться своим успехом, пока
бедная Маргарет горюет.
Он понял, он всегда меня понимал.
- Я не хочу видеть мою дочь печальной в такой день. Я тебе скажу, что я
сделаю. Я дам восемьдесят фунтов, чтобы Маргарет отдала их леди Фрэнсис, и
конец делу. Ну как?
Я смотрела на него с обожанием. Он был самый лучший и самый добрый
человек в мире.
- Ну теперь, когда дело улажено, ты счастлива? - спросил он.
- Я счастлива тем, что у меня самый замечательный отец в мире.

* * *

Анне так понравилось представление, что ей хотелось устраивать их еще и
еще. Она так полюбила миссис Беттертон, что хотела удержать ее при дворе.
Конечно, ее желаниям пошли навстречу и решили поставить еще одну пьесу с
большой ролью для Анны. Нам всем доставляло удовольствие видеть ее
энтузиазм. Добродушная и спокойная, она редко возбуждалась, и было странно
видеть, с какой энергией она работала над своей ролью. Пьеса называлась
"Митридат", и Анна должна была играть роль Семандры.
Мистера Беттертона тоже пригласили ко двору, и он теперь обучал молодых
мужчин.
Анна проведала про мою страсть к Фрэнсис Эпсли. Она знала о нашей
переписке и об Орелии и Клорине. Она повела себя, как это было ей
свойственно; она решила, что и у нее должна быть страстная дружба с кем-то.
У меня была Фрэнсис, и, поскольку, по мнению Анны, лучший выбор был
невозможен, она тоже решила взять ее себе в подруги.
Сентиментальная дружба и писание писем были тогда в моде. Этому
предавались многие молодые женщины.
Увлечение Анны моей Фрэнсис никак не влияло на ее привязанность к Саре
Дженнингс, так же как и на мою к Анне Трелони. Они были наши верные подруги,
нашими повседневными подругами. А Фрэнсис! Фрэнсис Эпсли была для нас
идеальным существом, богиней, перед которой мы преклонялись.
Я часто размышляю теперь, что думала Фрэнсис о наших излияниях. Когда я
вспоминаю страстные слова в моих письмах, я улыбаюсь своей наивности. Тогда
мне не приходило в голову, что другим такие отношения могли показаться
довольно странными.
Вскоре Анна стала переписываться с Фрэнсис в таком же роде. Фрэнсис
ублажала Анну, так же как и меня. Мы были дочери герцога Йоркского,
наследника престола, и если у моего отца не будет сыновей, то вторая
наследница - я, а Анна - третья. Для Фрэнсис это было немаловажное
обстоятельство.
Анна не только вступила в переписку с Фрэнсис - из преданности и
стремления во всем подражать мне, поскольку писать она всегда избегала и я
могу себе представить, что это были за письма - но и у них тоже завелись