"Виктория Холт. Месть королевы ("Королевы Англии") " - читать интересную книгу автора

- Мой победитель... О, мой победитель, - бормотал он. - Ты совершил
невозможное...
День окончился полной победой Гавестона и сокрушительным поражением его
врагов. Толпа выкрикивала имя победителя, люди дрались за то, чтобы стать
обладателями лоскутов от его знамени.
Скромно, как и подобает истинному герою, Гавестон спросил у короля,
доволен ли тот сегодняшним представлением.
- Дорогой Перро, - отвечал Эдуард, - я более чем доволен. Я восхищен!
Но, мне кажется, не все разделяют мои чувства. А ты как думаешь?
- Мой дорогой господин, - обратилась к Гавестону его юная жена
Маргарет, - вы были великолепны. Таких рыцарей, наверное, больше нет на
свете!
- Вы так считаете? - небрежно произнес супруг, почти не взглянув на
нее, и снова повернулся к королю.
- Волшебник Перро! - воскликнул тот, и в глазах его была нескрываемая
страсть. - Я хочу пройти с тобой в твой шатер, чтобы там еще раз поздравить
с заслуженной победой...
Маргарет пошла было за ними, но Гавестон, повернувшись, так посмотрел
на нее, что та в растерянности и смущении остановилась и лишь продолжала
провожать взглядом удаляющихся мужчин, которые направлялись к одному из
самых великолепных из раскиданных по полю шатров.
- Миледи, - вполголоса сказал ей стоящий неподалеку Уолтер Рейнолдс, -
вам не следует становиться на пути у таких верных и преданных друзей.
Поверьте мне.
Маргарет, с трудом сдерживая слезы, недоуменно смотрела на него.
- Ах, вы еще совсем ребенок, - со вздохом произнес Рейнолдс, отходя от
нее.
Граф Уорвик, приблизившись к ней, осведомился, не хочет ли она, чтобы
он проводил ее во дворец.
- Вашего супруга избрал король в свои провожатые, - вкрадчиво сказал
он, - для меня же будет удовольствием проводить вас, миледи.
Оглянувшись, Гавестон увидел, как Маргарет уходит с Уорвиком, и сказал
нарочно громко:
- Смотри, Эдуард, Бешеный пес решил оказать внимание моей жене.
Слова и смех, последовавший вслед за этим, донеслись до ушей Уорвика, и
лицо его побагровело от злобы. Он знал, что с легкой руки Гавестона
некоторые называют его Бешеным псом и причиной тому несчастная привычка
брызгать слюной во время разговора, от чего порой в уголках губ появлялась
пена.
- Что ж, пускай я бешеный пес, - пробормотал Уорвик. - Но берегись, как
бы в один прекрасный момент он не искусал тебя до смерти...

* * *

Как они веселились, как хохотали потом! Уолтер Рейнолдс предложил
разыграть пьесу, специально посвященную этому дню, в который надменные лорды
были так посрамлены.
- Говорят, - сказал Гавестон, - мои противники никогда уже не оправятся
от поражения.
- Во всяком случае, надеюсь, они не замыслят мщения, - сказал король.