"Виктория Холт. Месть королевы ("Королевы Англии") " - читать интересную книгу автора - О, я готов хоть завтра снова бросить им вызов! - похвастался
Гавестон. - Я говорю не о турнире, Перро. У них могут быть совсем иные намерения, которые они обсуждают уже в эту минуту. - Пускай болтают, что хотят. Им больше ничего не остается! - Боюсь, в запасе у них найдется кое-что и помимо слов. - Зато со мною ваша любовь, милорд. - Да, и это чувство у меня лишь к одному человеку! - Который ничего не боится, милорд!.. - И все же, - вступил в разговор Рейнолдс, - необходимо быть настороже. Ваш кузен Ланкастер, а также "бешеный" Уорвик - серьезные противники. - Представляю, как он брызжет сейчас слюной! - вскричал Гавестон и попытался продемонстрировать это. - И как Линкольн поглаживает свое жирное брюхо, - с улыбкой сказал король, - и пытается его усовестить с помощью огромного блюда с мясом и бутыли с вином. - И как Скрипач Ланкастер заставляет всех танцевать под свою музыку! - подхватил Гавестон. - А бывшие чемпионы зализывают свои раны! - вскричал развеселившийся Рейнолдс. Когда вошли музыканты, веселье продолжалось. Разыгрывались комические сценки, звучали песенки, были танцы. Маленький литаврист - такой прелестный ребенок! - играл на подаренных ему литаврах. А потом, оставшись вдвоем, король и Гавестон стали решать, как проведут приближающееся Рождество. Конечно, вдвоем. Конечно, вместе... У Эдуарда есть дорогой Перро будет с волнением предвкушать удовольствие от этого подарка... Они лежали, наслаждаясь общностью мыслей, близостью друг к другу. - Мой дорогой мальчик, - произнес потом Гавестон, - ты не забыл, что вскоре тебе предстоит поездка во Францию? Эдуард надул губы. - Пожалуйста, Перро, не напоминай мне об этом! - Но ты же не задержишься надолго. Только выразишь почтение королю Франции и заодно женишься на его дочери. А затем быстренько вернешься к своему Перро. Однако на время твоего отсутствия в стране должен быть временный правитель. Тебе предстоит назначить его перед отъездом. - Ты же знаешь, кто им будет, Перро. Братец Ланкастер. - Этот Скрипач! Ну уж нет! - Но ведь только на короткий срок. Я знаю, он не слишком умен, однако есть кому держать его в узде. - Дорогой господин, надеюсь, ты не забыл, что я только что одержал верх над тремя так называемыми чемпионами? Этим я показал свое превосходство, не так ли? - Разумеется, мой Перро. Гавестон схватил короля за руку. - Тогда дай мне шанс! Мне! Окажи доверие. Разреши принять из твоих рук власть и нести бремя, пока ты будешь вдали от наших берегов. Это принесет облегчение моей душе, уставшей от постоянных унижений. - Перро! О чем ты говоришь? Они никогда не согласятся. - Почему, милорд? Кто посмеет оспорить решение короля? |
|
|