"Виктория Холт. Алая роза Анжу ("Королевы Англии" #13) " - читать интересную книгу автора

и призадумалась.
- Правильно. Ближайшему родственнику и наследнику Людовика, -
одобрительно кивнула герцогиня. - А кто считается наследником, если у
человека не было сыновей? Ведь супруга наследовать не может, так? Ваш отец,
Рене. Отныне он - король Неаполя, Иерусалима и Сицилии.
- Но - ведь он в плену... - Неважно. Раз он не может отстаивать свои
права на корону сам, это должна будет сделать ваша матушка.
- Значит, за корону придется сражаться?
- Дитя мое, придет время, и вы поймете, что в жизни за все нужно
сражаться. Пока же уясните себе, что все эти события означают для вас.
Отныне вы - дочь короля, а не герцога. Теперь вы - принцесса.
- Ой! - взвизгнула Маргарита.
- Не смейте ойкать, - тут же одернула ее Иоланда. - Не забывайте, что
вы теперь королевское высочество.

* * *

Хоть Маргарита и стала принцессой, жизнь ее нисколько не переменилась.
Она по-прежнему редко видела бабушку, жившую попеременно то в Сомюре, то в
Анжере. Иногда девочка сопровождала ее в этих переездах. Дорога была
недлинная, меньше тридцати миль. Оба замка считались неприступными и могли
выдержать долгую осаду, взбреди англичанам в голову напасть на земли Анжу.
Маргарита обещала стать настоящей красавицей. Она была невысокой, но
стройной, с тонкими чертами лица, прекрасными голубыми глазами и волевым
рисунком губ.
- Для такой подыскать мужа будет нетрудно, - сказала Теофания одной из
своих помощниц. - Все-таки принцесса. Правда, ее батюшка еще не отвоевал
свое королевство, но какого-нибудь галантного кавалера, пожалуй, это не
остановит - уж больно она, душенька, хороша.
Учителя же в один голос твердили, что ее высочество необычайно умна.
Господь одарил принцессу быстрым разумением, и когда она вырастет, то
последует по стопам своей выдающейся бабушки.
Кое-кто поговаривал, что принцесса маловата ростом, но Теофания не
считала это недостатком. Маленьким женщинам легче добиться своего у мужчин,
чем их более дородным сестрам. В случае нужды проще изобразить слабость и
беспомощность. Так что, по мнению Теофании, ее воспитанница унаследовала все
лучшие женские качества: могла постоять за себя не хуже, чем ее мать и
бабка, и в то же время выглядела очень хрупкой, что будет импонировать
мужчинам.
В общем, принцесса из Маргариты получилась - лучше не бывает, к такому
выводу пришла старая няня.
Девочке шел уже десятый год, когда настал радостный долгожданный день.
Утром она сидела на уроке, и тут вдруг мощеный двор огласился цокотом
множества копыт. Сигнала тревоги не было - значит, приехали друзья. Англичан
в стены замка дозорные не пропустили бы.
Не дожидаясь конца урока, Маргарита бросилась вон из комнаты. Во дворе
стояли спешившиеся всадники, и, увидев одного из них, девочка завизжала от
восторга. Забыв о церемониале, она бросилась отцу на шею. Рене заметно
постарел, но добрая улыбка все так же освещала его лицо, а на лбу
по-прежнему пунцовел шрам от стрелы.