"Виктория Холт. Алая роза Анжу ("Королевы Англии" #13) " - читать интересную книгу автора - Моя дорогая девочка! - воскликнул Рене. - Хотя нет, уже не девочка.
Ты такая взрослая. Такая большая и красивая барышня. - Папочка, милый папа! Они обнялись. В дверях стояла Иоланда, наблюдая за этой сценой. Рене выпустил дочь и подошел обнять герцогиню. - Хорошая весть! - воскликнула Иоланда. - Рене, сын мой, вы свободны! - Свободен-то я свободен, но... нам нужно поговорить. - Слуги! Приготовить покои для гостей! Повара - за работу! Как я рада, Рене, что вы вернулись! С Маргаритой вы уже поздоровались, не так ли? Маргарита поняла, что нарушила этикет, но в эту минуту она не могла вспомнить, как положено вести себя принцессе в подобных случаях. Она знала лишь одно - ее любимый папочка вернулся. Девочка снова обняла отца, и даже непреклонная Иоланда не могла полностью скрыть своего счастья. Они вошли во дворец вместе. Повсюду суетились слуги, из кухни уже доносились аппетитные запахи. В честь сына и наследника герцогини должен был состояться торжественный пир. Рене и в самом деле было, о чем поговорить с матерью. Он настоял, чтобы Маргарита присутствовала при разговоре. В замке он погостит совсем недолго и хотел бы, чтобы дочь все время была рядом. - Когда вы должны ехать? - Дня через три-четыре, не позднее. К удивлению девочки, бабушка и в самом деле позволила ей остаться, и она стала свидетельницей последовавшей беседы. - Вы наконец свободны, - сказала Иоланда. изворотливости и собрала деньги. - Вы должны быть благодарны вашей супруге. - Еще бы! Она потрясающая женщина... Как и вы, матушка. Изабелла похожа на вас. Иоланда милостиво кивнула. Она никогда не возра-жала, если говорили правду. У милого, слабого Рене и в самом деле сильная жена и сильная мать. - А что Бургундец? - спросила она. - Согласился. Жан обручен с его племянницей Марией Бурбон. - Понятно, - насупилась Иоланда, недовольная тем, что брачный сговор совершен без ее участия. - Взять в жены племянницу Бургундца - совсем неплохая партия, - добавил Рене, - к тому же он твердо на этом настаивал. Таково было одно из условий моего освобождения. - Что ж, по крайней мере, он достаточно с вами считается, раз пожелал породниться. Сколько лет Жану? - Двенадцать. - Вполне достаточно. А где Луи? - В Неаполе, с матерью. Я тоже со всей поспешностью направляюсь туда. Но не мог удержаться, чтобы по дороге не заглянуть к вам, повидаться. - Мой дорогой Рене, пусть Господь сохранит вас и дарует вам сил. - Да уж, силы мне понадобятся. Дела в Неаполе обстоят неважно. - Зато вы теперь свободны. - Да, я могу вернуться к семье. Но в плену со мной обращались весьма достойно. Я много рисовал, а живопись поразительно скрашивает течение |
|
|