"Виктория Холт. Загадочная женщина " - читать интересную книгу автора

ваших глазах.
- Да, - ответила я. - Имеет.
Он вернул фигурку мне, а я схватила ее с таким восторгом, что он
расхохотался.
- Когда вы будете глядеть на нее, представляйте, что я стою на
капитанском мостике, а она рассекает волны.
- "Загадочная женщина", - произнесла я. - Странное название.
Загадочная, да еще женщина. Я думала, что все корабли Кредитонов называются
"леди".
Тут я услышала, как внизу хлопнула дверь и раздались голоса, и меня
охватила дрожь.
- Что случилось? - спросил он, взяв меня за руки и прижимая к себе.
Слабым голосом я выговорила:
- Тетя вернулась.
У меня так сильно колотилось сердце, что я едва была в состоянии
соображать. Почему она так быстро вернулась? А почему бы и нет? На
распродаже оказалось не так интересно, как она предполагала; она ненавидит
гостиницы, поэтому не смогла больше оставаться. Причина значения не имеет.
Суть в том, что она уже здесь. Наверное, сейчас она смотрит на остатки
пиршества... горящую свечу - одну, так как вторая у нас - китайский
фарфоровый подсвечник. Бедная Эллен. Я быстро оглядела комнату: кровать,
временную мебель, свечу, отбрасывающую на стену продолговатые тени, комод...
и нас самих.
Мы с Редверсом Стреттоном находились наедине в моей спальне, а тетя
Шарлотта присутствовала в доме! По крайней мере, необходимо, как можно
скорей спуститься вниз.
Он понял и взял свечу с туалетного столика. Но быстро спуститься мы,
безусловно, не сможем, еще предстоит с осторожностью пробираться сквозь
комнаты. Добравшись до поворота лестницы, мы посмотрели вниз и встретились
взглядом с тетей Шарлоттой. Рядом с ней стояла миссис Мортон, тут же
находилась и Эллен с бледным напряженным лицом.
- Анна! - голос тети Шарлотты дрожал от гнева. - Чем это ты
занимаешься?
Более драматичной ситуации никогда не происходило в "Доме Королевы":
Редверс, нависший надо мной (он был очень высоким и к тому же стоял
ступенькой выше); наши тени, отбрасываемые дрожащим пламенем свечи на стену;
тетя Шарлотта в плаще и чепце с белым от усталости и боли лицом,
выглядевшая, как мужчина, переодетый в женщину, властная и злая.
Мы спустились вниз, он встал рядом со мной.
- К нам зашел капитан Стреттон, - я старалась говорить естественно.
Он взял инициативу в свои руки.
- Очевидно, я должен все объяснить, мисс Бретт. Я так наслышан о вашей
сокровищнице, что не смог отказать себе в желании увидеть ее собственными
глазами. Я не ожидал подобного гостеприимства.
Подобный ответ слегка ошеломил ее. Неужели его очарование тоже
произвело впечатление на нее?
- Сомневаюсь, что можно судить об антиквариате при свете свечи, -
фыркнула она.
- Но ведь именно при свете свечи на эти великолепные образцы
человеческого мастерства глядели в прошлые века, мисс Бретт. И мне