"Виктория Холт. Сама себе враг ("Королевы Англии" #1) " - читать интересную книгу автора

поступках, которые так раздражали всех вокруг.
Однако мы с Гастоном ни о чем таком не задумывались - ему ведь было
семь, а мне - шесть лет, и интересовали нас лишь развлечения.
- Как увлекательна жизнь! - сказала я Гастону, и он от всего сердца
согласился со мной.
Наконец мы приехали в Бордо.
Мы не присутствовали на той торжественной церемонии, где французы и
испанцы обменялись принцессами, однако мы танцевали на последовавших за этим
празднествах; из Бордо мы уезжали уже без своей сестры Елизаветы, но зато с
невесткой, известной как Анна Австрийская. Выйдя замуж за нашего брата
Людовика, она сделалась королевой Франции.
Мы вернулись в Париж - и тут стало еще веселее. Мы должны были показать
Анне Австрийской и сопровождавшим ее лицам, насколько изысканнее и тоньше мы
здесь во Франции, чем они в Испании.
Когда мы въехали в город, узкие улочки были запружены народом,
сбежавшимся поглазеть на новую королеву. Никто не любит ярких зрелищ больше
парижан, и им несомненно понравилась Анна, ехавшая рядом с Людовиком во
главе кавалькады. Девушка была высокой, стройной и настолько же
светловолосой, насколько темноволосой была я. Более того, она была совсем
юной - примерно одного возраста с Людовиком. У нее были красивые руки,
которые она с удовольствием выставляла напоказ, - и вообще Анна казалась
очень уверенной в себе. Я подумала, что мы с ней могли бы отлично поладить;
ведь я уже выяснила, что она не слишком преуспевала в науках, зато любила
петь и танцевать не меньше моего.
Мы проехали мимо нового здания на Королевской площади и площади Дофина;
строительство тут затеял еще мой отец. Я наблюдала за Анной, стараясь
понять, произвел ли на нее впечатление наш громадный город. Мой отец
придавал большое значение возведению домов и дворцов - и здания эти очень
украсили столицу.
- Ах, мадам принцесса, - говаривали немолодые дамы, - вам повезло жить
в нынешнем Париже. В наши дни он выглядел совсем иначе. Но благодаря вашему
великому отцу Париж стал самым прекрасным городом на свете!
Я знала, что отец завершил строительство старого Арсенала - того
самого, на пути к которому был убит. И еще отец построил Отель де Вилль.
Как-то мне показали этот дворец, и я с благоговением взирала на великолепную
лестницу, резные потолки, изящные двери и замечательный камин в тронном
зале.
Все это создал мой отец... При упоминании о нем люди всегда восклицали:
- Как жаль, что он погиб! Какая трагедия для Франции!
Иногда, слыша это, я чувствовала некоторую неловкость, поскольку
понимала: люди порицают таким образом нынешнюю власть - то есть, попросту
говоря, мою мать; ведь Людовик был еще слишком молод, чтобы его можно было
ругать за дурное правление.
Когда мы приблизились к Лувру, я почувствовала, что сердце мое
наполняется гордостью. Мы называли этот дворец Новым Лувром, поскольку
старый стал столь ветхим и небезопасным, что Франциск I,* любивший красивые
здания, решился его перестроить. Едва приступив к этому, Франциск умер, но
следующий король, Генрих II,** и его жена Екатерина Медичи тоже обожали
прекрасные дворцы и продолжили начатое дело. И я сама преклоняюсь перед
красотой; пока не пришлось мне покинуть Францию, я часто проезжала мимо