"Виктория Холт. Сама себе враг ("Королевы Англии" #1) " - читать интересную книгу авторамужем и лордом Кенсингтоном. Я танцевала с королевой Анной, и нам очень
громко аплодировали, но мне не терпелось поболтать с герцогиней о милорде. - Лорд Кенсингтон, по-видимому, в восторге от своего пребывания в Париже, - заметила я. Герцогиня рассмеялась. Мне казалось, что она смеется постоянно. У нее были причины быть довольной жизнью: герцогиня была прехорошенькой и помимо красоты обладала кое-чем еще... Я заметила, как поблескивают ее глаза, задерживаясь на некоторых мужчинах, и знала, что взгляды эти не остаются без страстных ответов. - О мадам Генриетта, уверяю вас, мало кому так нравится в Париже, как милорду Кенсингтону! - заверила меня герцогиня. - Он рассказывает вам об английском дворе? - спросила я, не в силах сдержать свое любопытство. - Постоянно. Милорд - преданный друг принца Карла и герцога Бэкингема, - пояснила герцогиня. - Значит, он говорил о них? - уточнила я. - Да, и очень пылко! Он сказал, что принц Уэльский самый утонченный и красивый мужчина из всех, кого ему доводилось знать, - с улыбкой сообщила герцогиня. - Он упоминал о поездке в Испанию? - допытывалась я. - О, это... Досадная неудача... - заявила она и тут же добавила: - И ничего больше. Лорд Кенсингтон говорит, что принц благодарен судьбе за это фиаско. Если бы он обвенчался с инфантой, это стало бы несчастьем всей его жизни. - Он именно так и сказал? - удивилась я. скажу: принц очень красив, - доверительно сообщила герцогиня. - Откуда вы знаете? Вы его видели, когда он приезжал под именем Тома Смита? Или он был Джоном Брауном? - любопытствовала я. - Нет. Я внимательно рассмотрела миниатюрный портрет принца, который лорд Кенсингтон носит на груди, под камзолом, - тихо ответила герцогиня. - Но вы как-то добрались до этого портрета! - воскликнула я. Герцогиня засмеялась и склонилась к моему уху. - Я видела его множество раз, - прошептала она. - Я сказала лорду: "Дайте мне взглянуть на портрет". Он тут же стал очень ревнив и потребовал откровенно признаться, считаю ли я принца красивей, чем он. - И вы считаете? - спросила я, не сводя любопытного взора с лица герцогини. - Только для ваших ушей... да. Хотя, конечно, принц молод, а лорд Кенсингтон весьма искушен в любви... - пояснила она, и румянец окрасил ее бледные щеки. Очевидно, герцогиня решила, что выболтала слишком много, поскольку прикрыла ладонью рот и захихикала. Меня не очень интересовали ее любовные похождения, но я не могла выбросить из головы мысль о портрете принца, висевшем на шее у лорда Кенсингтона. Мне хотелось узнать, как выглядит принц Карл. Я пересказала Мами разговор с герцогиней, и Мами сама попросила лорда Кенсингтона показать ей миниатюру. Он охотно выполнил ее просьбу, и Мами сообщила мне, что, судя по портрету, принц действительно очень красив. Она сказала, что милорд извлек миниатюру из-под камзола и продемонстрировал ее |
|
|