"Виктория Холт. Битва королев" - читать интересную книгу автора

отпрысков, из которых каждый имеет права на корону, может создать самим
своим существованием множество проблем, а тем более Изабелла. Она была не из
тех женщин, кто готов подчиняться мужской воле.
Пока эрл Пембрук вежливо откашливался, Изабелла вновь заговорила:
- Мои два сына, кажется, уже определили свою судьбу. За младших детишек
я тоже не беспокоюсь. Надеюсь, что вы поймете мое желание покинуть страну,
где я не принесу больше никакой пользы. Я бы хотела сопровождать мою дочь на
церемонию обручения.
Уильям Маршал постарался избежать прямого ответа:
- Принцессе Джоанне повезло, что у нее есть мать, которая так заботится
о ее благополучии и безопасности.
- Значит, вы разрешите мне быть ее спутницей?
- Мы прежде должны осведомиться, позволит ли вам король покинуть
страну?
Изабелла кивнула со скорбным видом и выразила уверенность, что Его
Величество не воспротивится тому, что идет на благо его любимой сестренке.
Получив в ответ на свое заявление молчаливый, но очень почтительный
поклон от старика-регента, она соизволила отпустить его для занятий
государственными делами, а сама вернулась в спальню, где нерадивые служанки
еще не успели убрать постель. Вид смятого белья пробудил в ней похотливые
мысли.
- Хьюго! - прошептала она. - Я переверну небо и землю, чтобы
встретиться с тобой! И как мы посмотрим в глаза друг другу? Ведь тогда я
была еще ребенком, ты - невинным юношей... А теперь ты готовишься стать
супругом моей малолетней дочери...
Дикая, необузданная страсть вспыхнула в ней, когда она многократно
повторяла про себя эти слова - "супруг моей малолетней дочери..." - и образ
Хьюго возникал в ее воображении.


НАРЕЧЕННАЯ НЕВЕСТА

Как она была счастлива скакать по живописным равнинам теплой и
прекрасной Франции, с каждым днем, с каждым часом приближаясь к землям, где
провела детство, к наследственным своим владениям в графстве Ангулем.
Семнадцать лет минуло с тех пор, как она распрощалась с этими ласковыми
полянами и пронизанными солнечными лучами дубравами. Тогда она была еще
ребенком, и родители не уставали любоваться ею, своей единственной
наследницей и воплощением истинной красоты, которое им посчастливилось
произвести на свет.
Хьюго, старший сын могущественнейшего из их соседей, владетельного
графа де Марше, был наречен ее женихом, и юную Изабеллу забрали в дом его
родителей, чтобы она, как положено, провела несколько месяцев, знакомясь с
хозяйством будущего супруга.
Воздух, напоенный лесными ароматами, столь отличный от насыщенного
влагой воздуха, которым ей пришлось дышать в Англии, приводил ее в
исступление. Изабелла ощущала себя девочкой, только-только пробуждающейся к
жизни, мечтающей о замужестве с красавцем Хьюго, и как будто не было тех
страшных лет, истраченных на тайную вражду с извергом Джоном и на рождение
от него многочисленных отпрысков. Зачем ей выпал такой роковой жребий, что