"Виктория Холт. Битва королев" - читать интересную книгу автора

свете.
Джоанна успокоилась и все же была рада, когда мать увела ее из-под
сводов храма. Ей казалось, что там обитают привидения.

Чем ближе они подъезжали к родным местам Изабеллы, тем мать становилась
все разговорчивее и чаще вспоминала радости своего детства. Джоанна
подумала, что их дорога лежит прямиком в рай. Если ее мама была так
счастлива здесь, почему бы и ей, Джоанне, не быть такой же счастливой?
Серые стены замка предстали перед ее усталым взором. Целая толпа слуг и
служанок высыпала навстречу. Все эти мужчины и женщины гордились, что их
давняя любимица побывала королевой Англии и все-таки вспомнила про них и
вернулась к родному порогу.
В громадном холле, потолок которого уходил во тьму, их ждал старый -
очень старый - седовласый мужчина.
"Неужели это и есть мой жених?" - с трепетом подумала маленькая
Джоанна.
Он явно не готовится к свадьбе, а скорее к тому, чтобы его обернули в
погребальный саван.
Старик стиснул руку Изабеллы своей иссохшей рукой и низко поклонился.
Его старческие глаза вдруг засветились, по щекам потекли слезы.
- Изабелла... - бормотал он. - Изабелла... Ты по-прежнему прекрасна!
Даже стала еще красивее... - говорил старик. - Как много лет прошло!
- Позволь представить тебе мою дочь.
- О! Это твое дитя!
Глаза старика быстро окинули девчушку бесстрастным, но не упускающим ни
одной мелочи взглядом. Джоанна была в страхе. Мать говорила, что жених
Джоанны - это бог красоты, а этот старик был похож на другого бога -
Громовержца. Но старик вдруг с печалью изрек:
- Я догадался, что вы ничего не знаете. Мой сын уже год как воюет в
Святой земле за Гроб Господень.
Джоанна вздохнула с облегчением. Значит, ее муж не этот старик, а его
сын!
Зато Изабелла едва не упала в обморок. Ее лицо залила мертвенная
бледность. Как бы ни была юна и неопытна Джоанна, но и она поняла, что ее
мать постигло жестокое разочарование.
В тот вечер уста Изабеллы были на замке. Этих проведенных в молчании
часов Джоанна не забудет никогда. Девочка вдруг ощутила себя взрослой рядом
с поникшей, впавшей в глухое отчаяние матерью.
Хьюго отправился туда, откуда, казалось, нет возврата. Никто не знал,
где он, даже его отец лишь сбивчиво говорил что-то о Палестине, о Святой
земле, об обете крестоносца.
Джоанна вспоминала, что подобные истории рассказывал и о ее дядюшке
Ричарде, короле-рыцаре в сияющих на солнце доспехах, с кроваво-красным
крестом, начертанным на груди, означавшим, что он посвятил себя великому
делу освобождения Гроба Господня. Язычники в страхе убегали от его разящего
меча, но по какой-то причине он так и не завоевал Иерусалим, о чем слагатели
легенд предпочитали умалчивать.
Они упоминали только неверного сарацина по имени Саладин, с которым
Ричард неоднократно сражался, но кто из них победил, о том юной Джоанне не
рассказали. И все же Ричард стал героем, отмеченным Святым Крестом.