"Виктория Холт. Битва королев" - читать интересную книгу авторалицом и густыми волосами, тронутыми преждевременной сединой, - разве это не
счастье? Наутро они совершили прогулку верхом. Она гордилась тем, что так хорошо знает близлежащие леса и отлично управляет лошадкой. Джоанне хотелось хоть как-то угодить ему. Они разговаривали по-французски, потому что Джоанна уже бойко говорила на этом языке. Потом Хьюго заглянул в ее классную комнату и проверил, каковы ее успехи в арифметике. Она сказала, что будет очень стараться освоить все науки и поскорее подрасти, чтобы стать ему истинной женой. Хьюго мягко улыбнулся и погладил ее по головке. У нее почему-то выступили на глазах слезы. Затем они сыграли партию в шахматы, и она его победила. - Я вижу, что мне повезло с невестой. - А мне - с женихом! - тут же нашлась Джоанна. За этим обменом любезностями наблюдали все слуги. - Счастливая пара! - таково было общее заключение. Изабелла прискакала в замок. - Это правда? - вскричала она у ворот. - Неужели граф возвратился? Ей подтвердили, что так оно и есть. - Скажите ему, что я здесь! Но ей ответили, что граф Лузиньян охотится в лесах и что леди Джоанна сопутствует ему. У нее пылали щеки. Изабелла искала взглядом зеркало, но не находила его. Неужели ее волосы поредели, а кожа одрябла? Она смогла родить пятерых детей, в ней кипит необузданная жизненная сила. Если Хьюго увидит ее, то сразу поймет, что она все та же прежняя Изабелла, девушка его мечты. И ее собственный ребенок, малолетняя Джоанна, не затмит его влюбленный взор. Она верила, что он остался таким же обаятельным, как прежде, может быть, лишь утратил некую наивную восторженность... Он, конечно, познал мир и трюки, которые проделывают женщины с мужчинами. Тогда зачем ему в постели неопытная девственница, если он созрел для настоящих любовных утех? Солидная дама, находящаяся в услужении, с робостью приблизилась к ней. - Я хочу вас порадовать, мадам, тем, что наш хозяин просто очарован вашей милейшей дочуркой. Они почти не расстаются, и мы все счастливы видеть такое единение душ. "Дура!" Изабелла едва удержалась, чтобы не шлепнуть седовласую даму по щеке. - Неужели? - процедила она со змеиной ласковостью. - Граф, вероятно, проявляет обычную галантность к юной девице. - О нет! Он ею действительно очарован и все время вспоминает, что она ваша копия. - Оставьте меня одну! - потребовала Изабелла. Она осталась стоять в одиночестве посреди огромного холла. Какие мысли одолевали ее? Сначала мрачные, потом яростные. Она скинет с него тогу святоши-крестоносца, она прижмется к его телу своим гибким телом, |
|
|