"Виктория Холт. Битва королев" - читать интересную книгу автора

В его глазах Джоанна увидела недоумение.
Кто-то подсказал:
- Это леди Джоанна, милорд!
- Мне кажется, я сплю... Она так похожа...
- Вы не спите, господин. Джоанна ее дочь.
Джоанна нашла в себе силы пролепетать:
- Все говорят, что я похожа на свою матушку...
- О дьявол! - И тут же его глаза затуманились. Он, словно слепой,
приложился поцелуем к ее детской ручке, потом выпрямился и, как подобает
мужчине и сеньору, стал принимать поздравления с возвращением и сочувствие
по поводу кончины его родителя.
Хьюго был печален, когда преклонил колени у могилы отца, долгое время
провел в молчании и так же молчалив был, вернувшись к уже накрытому
пиршественному столу.
"Он добрый!" - таково было первое впечатление Джоанны от встречи с
женихом.
Без стальных лат он уже не выглядел столь богоподобным, но зато был
более красивым и симпатичным. Девочку посадили рядом с хозяином замка, и он
непрестанно подавал ей самые сочные, самые соблазнительные кусочки мяса, и
она их ела, чтобы угодить ему.
Когда они прожевали первые куски угощения и запили их вином - он
глотком, а она каплей, - мужчина шепнул на ухо девочке:
- Я старше тебя на много лет, но ты скоро повзрослеешь. Скажи, сколько
мне ждать?
- От вас зависит, сеньор. Мне сейчас десять. Может быть, вам придется
кормить меня со своего стола еще года три-четыре.
Милая, добрая улыбка засветилась на его загорелом лице.
- Я был бы готов подкармливать тебя вечно, девочка.
- Ну зачем же вечно? - заявила Джоанна.
Она любовалась его темными, давно не стриженными волосами, ниспадающими
на плечи, соблазнительным изгибом его губ и ореолом святого, которое ей
внезапно захотелось нарушить.
- Все зависит от вас, - повторила девочка.
- Что ж, посмотрим! - сказал Хьюго, обращаясь куда-то в пространство.
Потом он поинтересовался здоровьем ее матери.
- У нее все хорошо, милорд.
- Я узнал, что она овдовела... - Тут он вновь погрузился в долгое
молчание.
Девочка не догадалась сообщить ему, что мать сейчас пребывает совсем
рядом, неподалеку от Лузиньяна.
Хьюго был погружен в раздумье во время ужина, а когда стол очистили от
почти нетронутых блюд, хозяин удалился со старшими слугами - обсудить, что
происходило в его владениях за годы его отсутствия.
Джоанна ушла в свою спальню, легла в кровать, но сон не шел к ней.
Ведь это важнейший день в ее жизни. Она встретилась наконец со своим
супругом.
Теплая, счастливая волна вдруг нахлынула на нее, согрев и тело и душу.
Она уже ничего не страшилась. Наоборот, она ждала с нетерпением того дня,
когда она станет графиней де Лузиньян. Он совсем не так суров и жесток, как
ее отец, король Джон. Быть рядом с ним, любоваться его красивым, добрым