"Виктория Холт. Битва королев" - читать интересную книгу автора

В разгар яростных споров, сотрясавших древние своды Вестминстера,
Уильяма известили о бракосочетании Изабеллы с Хьюго де Лузиньяном.
Уильям тут же бросился за советом к архиепископу Кентерберийскому.
Облаченный в пурпурную рясу, Стивен Ленгтон в гневе воскликнул:
- Это чудовищно! И каково унижение для Англии, что нас поставили в
известность только после свершения церемонии!
Губерт де Бург, присутствующий при этом разговоре, тоже был возмущен до
глубины души.
- Пусть когда-то они и были обручены, но с тех пор она уже побывала
замужем, стала королевой, а Лузиньян обручился с ее дочерью. Их связь
греховна и достойна осуждения.
- А если Лузиньян будет настолько нагл, что еще и потребует за
Изабеллой приданое? - предположил Уильям.
- Никакого приданого они не получат! - жестко заявил де Бург. - Все
приданое останется за принцессой Джоанной.
Приняв такое решение сгоряча, де Бург, однако, поразмыслив, убедил
себя, что оно - единственно правильное и послужит на благо королевству.
Он продумал уже, как ему следует поступить в дальнейшем.
Воинственный шотландский король Александр грозился обрушиться на
северные графства Англии, но если он получит в жены маленькую Джоанну с
богатым приданым, хорошенькую, да еще с некоторыми правами на английский
престол в случае преждевременной кончины ее братца от эпидемии или от
отравы, то шотландцы оставят северную границу в покое.
Но Александр, конечно, не захочет ждать три года до совершеннолетия
невесты. Значит, надо вызывать Джоанну и выдавать ее замуж поскорее, тем
более - как доносили шпионы де Бургу - девочка вполне созрела и личико ее
покуда не испорчено оспой.
Вся троица - де Бург, Уильям Маршал и архиепископ - пришли к общему
решению: немедленно посылать во Францию за Джоанной.

Девочка уединялась в отдаленных покоях замка и старалась как можно реже
попадаться кому-либо на глаза. У нее не было никого, с кем бы ей хотелось
поделиться своей печалью. И никто не понял бы ее. Все считали, что она еще
мала, чтобы влюбиться и ревновать. А ревность грызла ее. Когда-то она со
страхом думала о предстоящей свадьбе, но с той поры успела полюбить своего
жениха, а он... он изменил Джоанне с ее же матерью.
Ей незачем теперь прилежно учиться и радовать успехами в науках добрых
наставников, незачем лелеять свою лошадку и гордо красоваться в седле на
верховых прогулках и на охоте. Незачем вдыхать сладкий осенний воздух -
лучше поскорее умереть. Но страшная костлявая старуха-смерть все не
приходила, хотя Джоанна и звала ее.
Зато любовь к Лузиньяну разгоралась все жарче.
По какому праву мать отняла жениха у дочери и завладела им - самым
добрым, самым умным и красивым из всех мужчин, живущих на свете?
- Королева околдовала нашего сеньора, - такого мнения придерживались
слуги.
Но может ли быть так, что могучего рыцаря околдовали и сделали
безвольным?
А ведь он, кажется, тоже любил маленькую Джоанну?
Она чувствовала себя лишней везде - и в замке, и в окрестных полях и