"Дэниел Худ. Пир попрошаек (Лайам Ренфорд - 3)" - читать интересную книгу автора

определенного плана...
- Тоже мне, высокопоставленные лица! - фыркнула вдова. - Прохвост на
прохвосте! Все как один шельмецы! Я не могу понять, как девочке не наскучит
общение с ними...
- Кстати, раз уж речь зашла о вашей племяннице, - вмешался Лайам в
назревающую дискуссию, - нам не мешало бы с ней повидаться.
Госпожа Присциан посмотрела на него так, словно он сморозил какую-то
глупость, но через мгновение ее лицо прояснилось.
- Конечно, почему бы и нет? Мы можем подняться к ней прямо отсюда.
Двери открыты, и нам вовсе незачем ехать в Дипенмур через Торквей!

Особняк, в котором проживала молодая чета Окхэмов, по внутренней
планировке являл собой зеркальную копию особняка госпожи Присциан, но
различия между домами все же имелись. Это Лайам понял, как только вступил в
кухню, очень похожую на ту, где возился с углем Геллус, но все-таки совсем
не такую. Геллус содержал вверенное ему хозяйство в образцовом порядке,
здесь же царил кавардак. Гора немытых тарелок загромождала разделочный
стол, на полу валялись пустые бутылки, в углу пара охотничьих собак рьяно
трудилась над грудой каких-то объедков. Госпожа Присциан с отвращением
огляделась и быстрым шагом пересекла помещение.
Коридоры первого этажа, обшитые светлым деревом, смотрелись нарядно,
но беспорядок царил и здесь. Вдова повела своих спутников к дальней двери.
Обивка ее была залита вином, под ногами хрустели какие-то черепки.
За дверью обнаружилась комната, подобная солярию госпожи Присциан,
только застекленная стена ее выходила не в сад, а на террасу, и вся
меблировка состояла из располагавшихся полукругом кушеток. На одной из них
и возлежала (а точнее - валялась) опухшая от рыданий Дуэсса, прикрывая
руками лицо. Она то стонала, то всхлипывала, уклоняясь от попыток служанки
пристроить ей на лоб мокрое полотенце.
- Бекула! - Госпожа Присциан, сжав кулачки, шагнула вперед.- В доме -
грязь, на кухне - свинарник! Почему ты не занимаешься тем, чем должна?
Служанка обернулась и с глумливой усмешкой сказала:
- Мне некогда! Моя госпожа нездорова, мадам!
Словно подтверждая ее слова, Дуэсса застонала еще пуще и перевернулась
на другой бок, пряча лицо в подушки.
- Чушь! Она просто перепила на вчерашней пирушке. Иди и вычисти кухню!
- Моя леди больна, - упрямо повторила служанка и повернулась к мадам
спиной. Лайам и Кессиас обменялись взглядами. Они оба чувствовали себя
весьма неуютно.
- Бекула! - прикрикнула, вконец рассердившись, вдова.
Зареванная леди Окхэм вновь застонала.
- О-о... Сделай, что она говорит, Бекка, прошу тебя... Я не вынесу
этого крика!
Бекула резко выпрямилась, отшвырнув полотенце.
- Как прикажете, леди.
И она с наглой ухмылочкой двинулась к выходу, чуть было не задев
бедром госпожу Присциан. Лайам и Кессиас едва успели посторониться.
Когда рассерженная служанка ушла, госпожа Присциан подступила к
племяннице и увещевающим тоном сказала:
- Дуэсса! Здесь господин Ренфорд и мастер эдил. Ты должна с ними