"Джо Гудмэн. Мое безрассудное сердце " - читать интересную книгу авторане посмотрел, что это Колин сунул ему в карман. Он думал, что это была еда.
Колин всегда отдавал ему куски со своей тарелки, совал ему в рот полные ложки. Но теперь он понял, что это не еда. Декер быстро зажмурил глаза, чтобы скрыть слезы. Подбородок у него задрожал. Он не плакал, когда умерли его родители, и позже тоже ни разу не заплакал. И не только оттого, что Колин не разрешал ему плакать. Просто он был слишком напуган. Этот страх не давал ему расслабиться, так же как и суровые, хотя и безмолвные, взгляды старшего брата. - Что там у тебя, мальчуган? - спросил Джимми Грумз. Декер перестал ощупывать карман и быстро опустил руку. Когда он посмотрел на Джимми, лицо у него было спокойное, хотя и несколько виноватое. - Ничего. - Если ты и врешь, то неудачно, - отозвался Джимми, пожимая плечами с философским видом. - Ну да ладно. Нужно же с чего-то начинать. Покажи-ка мне, что у тебя в кармане? - И он протянул руку. - Оставь его, - ласково сказала Мари. - И потом, почему бы тебе не называть его по имени? Не может же он навеки остаться "мальчуганом". Со вторым советом Джимми согласился, но не с первым. Он считал, что жизнь полна компромиссов. - Ну хорошо, Декер. Давай поглядим, что у тебя в кармане. Джимми подхватил Декера, принялся щекотать его, пока тот не обессилел от смеха. Эти мелодичные звуки казались музыкой, заглушающей скрип колес и глухой рокот голосов, доносившихся с улицы. Этому смеху аккомпанировал отрывистый перестук лошадиных копыт. Когда задыхающийся Декер был водворен слез. Джимми Грумз поднял предмет, который Декер так тщательно оберегал несколькими минутами раньше. Декер рванулся к нему, но Джимми поднял руку. - Я тоже отвлек твое внимание! - не без гордости сообщил он. - Ну, знаешь, cher, - проговорила Мари с легким упреком, - не стоит так восхищаться собой, перехитрив ребенка. Это недостойно. Джимми сник: - Ты права. - Мое! - громко заявил Декер, к удивлению взрослых. - Мое! Джимми зажал предмет в кулаке и внимательно посмотрел на Декера. - Да, это твое. Сейчас отдам. Декер забился в угол и угрюмо, но без страха следил за Джимми, который разжал пальцы, чтобы рассмотреть свою добычу. - Серьга! - удивленно воскликнула Мари. - В самом деле, - сказал Джимми. Это действительно была серьга. Замечательное произведение, ювелирного искусства - жемчужина, с которой свисала капелька из чистого золота. На капельке были вырезаны буквы ER, а жемчужина была обрамлена золотым ободком. Джимми тихонько присвистнул. - Ты понимаешь, что это такое, Мари? Это наш проезд в любую страну, куда бы мы ни захотели. - Скорее всего - в страну Ван Демена, - охладила Мари его пыл. - Где ты это взял, Декер? Тот пожал плечами. Мари пыталась скрыть охватившее ее волнение. |
|
|