"Джо Гудмэн. Моя настоящая любовь " - читать интересную книгу автора

Глядя на внука, идущего к двери, Миллисент пожалела о своих словах. Не
нужно было напоминать о Кэтрин Хейл. Ральф был безумно влюблен в нее, но ее
больше интересовали деньги, а не любовь. Понимал ли ее внук, что именно она,
бабушка, подстроила так, чтобы Ральф обнаружил связь своей невесты со своим
лучшим другом? Это случилось десять лет назад, и до сегодняшнего дня
Миллисент не упоминала имя Кэтрин. Но она никогда не забывала ее. После того
как внук обнаружил двойное предательство - и со стороны возлюбленной, и со
стороны друга, - он сделался очень недоверчивым и осторожным. Эти качества,
правда, помогали ему в бизнесе. Конкуренты никак не могли разобраться в его
стратегии. Он вел переговоры с правительством о западных железнодорожных
линиях. После завершения строительства трансконтинентальной дороги шесть лет
назад акции Ральфа у его инвесторов и в министерстве невероятно поднялись.
Он поддержал строительство "Пасифик", и эта сделка вчетверо увеличила его
состояние. Семья вкладывала деньги в добычу полезных ископаемых, но Ральф не
считал ее перспективной. Неизвестно, сколько еще времени земля будет щедро
отдавать свои залежи золота в Калифорнии или серебра в Неваде.
Возможно, именно Кэтрин Хейл научила Ральфа не класть все яйца в одну
корзину. В делах и удовольствиях Ральф Монтгомери проявлял разнообразные
интересы.
Хлопнула дверь. Миллисент надеялась, что ее внук не попытается пройти
расстояние из Ноб-Хилла до делового района. Со вздохом она откинулась на
резной подголовник из орехового дерева. Ее волосы казались еще белее на
темном дереве. Старушка печально посмотрела на портрет на стене. Ее любимый
сын и невестка смотрели на нее с портрета. Если бы только они были живы!
Тогда сами бы воевали со своим непокорным сыном. Но воспитывать его пришлось
Миллисент. Как жестока порой бывает судьба! Двадцать лет назад Миллисент
потеряла мужа, а спустя семь лет землетрясение унесло жизни сына и невестки.
Внука она чуть было не потеряла из-за обвала рудника. Она не могла видеть,
как вымирает семья. Ральф имел долг перед дедом и родителями - да и перед
ней тоже. Она могла только надеяться, что он это тоже понимает.

***

Линда Стрит открыла окно, как только заметила Ральфа, выходящего из
экипажа. Весь день шел дождь, и мостовая сделалась скользкой. Линда открыла
было рот, чтобы предупредить его, но в этот момент он поскользнулся и упал.
Линда позвала слугу и выбежала из дома. Кучер уже спустился с облучка и
помог Ральфу сесть. Линда опустилась на колени возле него и провела рукой по
его больной ноге.
- Убирайся! - огрызнулся он, оттолкнул руку женщины и краешком глаза
увидел, как вспыхнуло ее лицо.
Однако она сохранила самообладание и спокойно сказала:
- Мистер Симмонс, мистер Файн, помогите мистеру Монтгомери встать. - И
Линда отошла в сторону, а слуги стали поднимать Ральфа. - Поддержите его под
мышки. Квей По, возьми трость мистера Монтгомери: он не сможет ею
воспользоваться. Молли, Хсиа То, принесите кресло мистера Монтгомери - его,
наверное, придется нести.
Служанки побежали исполнять приказание.
- Мне не нужно это проклятое кресло! - взорвался Ральф. Он был взбешен.
- Миссис Адамс, - обратилась Линда к экономке, - будьте любезны,