"Джо Гудмэн. Бархатная ночь " - читать интересную книгу автора

- Эти были из почтовой кареты? - спросил Рис, указывая на первые шесть
фамилий.
Миссис Робинсон наклонилась, разбирая свой почерк:
- Нет. Первые трое - это семья, о которой я вам говорила. Вдовец с
двумя сыновьями. Они уехали на заре. Направлялись в Шотландию.
- Вы видели, как они уезжали?
- Да. Мальчишки ехали на одной лошади. Ее светлости точно с ними не
было.
- А следующие трое?
- Ну, Джеб Томпсон и Джейк Свит пришли вместе. Но пропили все, что у
них было, так что не осталось чем заплатить за комнату. Спали в конюшне, и я
этому была очень рада. Не хотела, чтобы они пачкали мои простыни. Судя по
виду, оба несколько недель не принимали ванну.
- Они позавтракали перед отъездом? - спросил Рис.
- Нет. Мне кажется, ваши грумы упоминали, что они отбыли с восходом
солнца. - Миссис Робинсон ткнула пальцем в следующую запись: - Вот этот
джентльмен прибыл немного позже. Почти за час до приезда ее светлости.
Спокойный, с хорошими манерами, совсем не похож на некоторых из знати, кто
воротит нос от всех и готов по любому поводу поднять скандал. - Она
покраснела до корней волос, вспомнив, с кем разговаривает: - Простите мою
несдержанность. Присутствующие, конечно, исключаются.
- Конечно, - сухо заметил Ник. - Спускался ли этот... - он снова
посмотрел на фамилию, - Деверелл на завтрак? Рис, погляди. Не могу разобрать
инициалы. "М" или "Н"?
- Скорее первое.
Миссис Робинсон с готовностью подтвердила:
- Такой отличный почерк. Да, он завтракал здесь. Уехал незадолго до
почтовой кареты.
- Он путешествовал в экипаже или верхом?
- У него была каурая кобыла.
- Расскажите нам о пассажирах почтовой кареты. - Хозяйка подчинилась.
- Но вашей сестры там не было, милорд. Мой муж помогал грузить багаж и
провожал их.
- Это практически оставляет нам только Томпсона и Свита, - тяжело
вздохнул Ник. - Как думаешь, Рис?
- Похоже на то, учитывая, что миссис Робинсон сама провожала всех
остальных. А что вы можете сказать о других своих постояльцах, которые не
остались на ночь?
- Я дам вам их имена, но могу поручиться за каждого. Они никогда не
примут участия в чем-то столь серьезном. Кроме того, после их ухода я
заперла дверь. Можете сами посмотреть: дверь в порядке, никто ее не пытался
взломать.
- Это означает, что виноват один из ваших гостей, - сказал Ник. - И
делает сомнительным участие этой пары. - Он указал на фамилии Томпсона и
Свита.
- Не обязательно. - Рис вырвал лист и убрал его в карман, отведя Ника
от стойки, чтобы они могли поговорить без помех. - Мы знаем, что Кенна не
уехала ни с одним из тех, кто отправлялся утром. Может быть, кто-то впустил
тех двоих в дом ночью. Они похитили Кенну и уехали, а их сообщник
преспокойно позавтракал и покинул гостиницу - не исключено, что в почтовой