"Джо Гудмэн. Больше, чем ты знаешь ("Гамильтоны" #1) " - читать интересную книгу автора

Рэнд подумал, что виски явно пошло герцогу на пользу.
- Думаю, пришло время обсудить, какую сумму вы рассчитываете вложить в
мою экспедицию.
- Как и раньше - три тысячи фунтов.
Рэнд ничего не сказал в ответ. Предложение было щедрым, и Стрикленд это
знал, но смахивало на подкуп.
- Что ж, ладно, - заявил Стрикленд, приняв молчание капитана за
нерешительность. - Четыре тысячи, но больше ни пенса.
- А ваши условия? Они тоже не изменились?
- Третья часть клада, а не четверть. И моя крестница должна отправиться
вместе с вами.
Нетерпеливым движением Рэнд вскочил, с грохотом оттолкнув кресло.
- Нет! - Он машинально оглянулся, словно ожидая увидеть там Клер
Банкрофт, все такую же спокойную, молчаливую и незаметную, как и прежде.
Потеряв терпение, Рэнд чертыхнулся и запустил пятерню в густую гриву
медно-рыжих волос. Закусив от досады губу, он уставился в пол.
- Вы даже не спрашиваете, почему я на этом настаиваю? - вкрадчиво
поинтересовался герцог.
Рэнд поднял глаза.
- Вы ничего не поняли, если думаете, что это имеет какое-то значение.
Мой ответ - нет, таким он и останется. Я не собираюсь нянчиться с мисс
Банкрофт и не собираюсь просить об этой услуге кого-то из своих людей. Пусть
в Англии приходит в себя после несостоявшейся помолвки, грустит над
сломанным ногтем или оплакивает потерянный веер...
- Похоже, вы иронизируете над моими словами о выпавшем на ее долю
испытании.
В тоне, которым это было сказано, слышалось нечто угрожающее, и это не
ускользнуло от внимания Рэнда. По-видимому, когда Стрикленд упоминал о
проблемах в жизни мисс Банкрофт, он о многом умолчал...
- Прошу извинить, - коротко бросил Рэнд, невольно смутившись. - С моей
стороны бестактно обсуждать эту тему. Тем более что меня это не касается. Но
в плавание я ее не возьму.
- А что, если бы она была мне не крестницей, а крестником, капитан
Гамильтон? Что бы вы сказали тогда?
- То же самое. - Однако было очевидно, что Стрикленд сомневается. - Вы
мне не верите? - уточнил Рэнд. - То же самое я сказал бы, если бы речь шла о
вашей собственной кандидатуре. - Похоже, герцог заинтересовался. - Ни одному
человеку, вложившему деньги в эту экспедицию, не будет позволено принять в
ней участие. Вы сами нашли меня, ваша светлость. Что ж, теперь буду искать
я, поближе к дому. Джон Маккензи Уорт, как я слышат, также заинтересовался
этим предприятием. А кроме него, есть еще Карнеги, Вандербилт, Раштон
Холидей...
- Судя по всему, вы не побрезгуете принять деньги от янки.
- Ничуть, но там условия буду ставить я. А это значит, что никто не
будет сопеть мне в затылок, совать нос в мои дела или, того хуже, никому не
удастся урвать кусок от принадлежащего мне сокровища.
- Бог ты мой! - тихо протянул Стрикленд. - До чего ж вы, Гамильтоны,
подозрительные люди! Я не для того хочу послать с вами свою крестницу.
- Нет? - Слово это вырвалось помимо его воли. Но Рэнд тут же
спохватился: - Нет-нет, никаких объяснений! Знать ничего не хочу!