"Ричард Хукер. M*A*S*H " - читать интересную книгу автора

2

Через девять дней после появления капитанов Пирса и Форреста в
Двойном-Неразбавленном - так окрестили 4077-й местные игроки в кости,
произошли два важных события. Волны поступающих раненых утихли, в лагере
наступил штиль, и как следствие первого, распорядок в операционной
изменился: двойка стала работать в дневные смены. Такой распорядок гораздо
больше устраивал и того и другого, за исключением того, что теперь при
пробуждении и выходе на завтрак им приходилось наблюдать и обходить своего
соседа, распластавшегося в религиозном исступлении на полу возле
раскладушки.
- Майор, - обратился Ястреб к соседу, когда тот закончил свой
продолжительный ритуал, - Вы чересчур озабочены религией, на мой взгляд. Это
у Вас по жизни увлечение, или так - очередная навязчивая идея из тех что
скоро проходят?
- Можете глумиться сколько угодно, - гудел в ответ майор, - но я буду
продолжать молиться, особливо за Вас и за капитана Форреста.
- Эй! Тыы... энта... - начал было Дюк.
Ястреб остановил его. Было видно, что Дюк совершенно не желал получать
отпущение грехов от первого попавшегося янки-евангелиста, поэтому Ястреб
кивнул ему, предлагая выйти из палатки.
- Пошел он к черту, - выйдя на улицу, сказал Дюк. - Не нравится он мне,
и вдобавок он мешает нашему утверждению в здешних общественно-культурных
кругах.
- Точно, - согласился Ястреб. - Только он такой наивный простофиля, что
мне даже неудобно над ним издеваться. С другой стороны, жить с ним я тоже не
могу.
- Что же мы можем сделать? - спросил Дюк.
- Придется от него избавиться, - ответил Ястреб. - Только по-тихому.
Без боли и шума.
Ястреб и Дюк постучали в дверь палатки полковника Блэйка, и были
приглашены внутрь. Оба устроились максимально комфортно, и Ястреб открыл
рот.
- Как Вы себя сегодня чувствуете, полковник? - вежливо поинтересовался
он.
- Вы не за этим сюда пришли, - ответил полковник, разглядывая с
подозрением.
- Итак, Генри, - продолжил Ястреб, - Мы не собирались сначала тебе
рассказывать, но у нас сложилось подозрение, что твоя фантастическая
репутация, заслуженная столь успешным командованием такой потрясающей
организацией, может быть слегка или совсем испорчена, если конечно ты не
выкинешь из нашей палатки этого угодника.
- Вашей палатки? - рассердился было Генри, но потом еще раз подумал. Он
сидел молча с минуту, пока огромные эмоциональные волны хлестали одна другую
на его красном лице.
В конце концов, тщательно взвешивая слова, он продолжил:
- Я в Армии давно служу, и точно знаю, что у вас на уме. Вы вообразили
что можете себе со мной позволить что угодно. И в какой-то мере, вы правы.
Вы хорошо оперируете. От нас скоро уйдут наши опытные сотрудники. На их
место придут желторотые новички. Поэтому получается что вы - просто