"Мовсес Хоренаци. История Армении " - читать интересную книгу автора

одновременно, его убийцей. Абиден говорит нам об этом в своем первом разделе
мелких родословий, которые кто-то потом изъял.
Об этом свидетельствует и Кефалион[34], говоря в одной из глав
следующее: "В начале нашего труда мы принялись было подробно излагать по
царским архивам все родословия, но получили приказание от царей пропустить
упоминания о незаметных и дурных людях прошлого, отмечая только доблестных,
мудрых и державных предков, и не тратить наше время бесплодно" и т. д.
Мне кажется, что совершенно не правы и далеки от истины те, кто считает
Нина сыном Бела или даже самим Белом, ибо ни родословие, ни сумма лет этого
не подтверждают. Разве что кто-то из-за прославленности и громкого имени
(обоих) счел удобным представить далекое близким.
Все это мы нашли действительно в греческой литературе, ибо хотя сами
греки (многое) перевели на свой язык с халдейского и хотя халдеи также - по
доброй воле или подчиняясь повелениям царей - осуществили это, как,
например, некто Арий[35] и многие другие, но мы, как усвоившие эту
литературу от греков, считаем ре греческой.

6

О том, что другие повествователи о древности частично согласны с
Моисеем, частично же расходятся с ним, и о древних устных преданиях
философа Олимпиодора

Мы представили родословие трех сыновей Ноя до Авраама, Нина и Арама,
отобрав, по мере возможности, достоверное из многих повествований. Полагаю,
что никто из людей мыслящих не станет возражать против этого, разве лишь
тот, кто, вознамерившись нарушить истинный порядок, отдал бы предпочтение
легендам перед правдивым словом. В таких делах каждый волен тешить себя, как
ему угодно.
Но если ты, муж, любящий науку и поручивший нам эту работу, будешь
благодарен нам за наши бдения и старания, то я в немногих словах упомяну
мнения, изложенные древними повествователями по поводу представленного нами
выше, хотя и не могу здесь сказать, нашли ли они все в таком виде в царских
книжных хранилищах или же каждый изменил имена, (содержание) рассказов и
время по собственному усмотрению, либо же по каким-либо другим причинам. Но
как по поводу начала они то придерживаются правды, то искажают ее,- так,
говоря о первозданном, полагают его не человеком первым, а царем, а также
называют его нелепыми и бессмысленными именами и приписывают ему тридцать
шесть тысяч лет (жизни), но в отношении числа патриархов и потопа сходны и
согласны с Моисеем,- так (о делах) после потопа придерживаются правды,
говоря о трех известных мужах[36], (живших) до столпотворения, после
плавания Ксисутра в Армению, и искажают ее, изменяя имена и многое другое.
Но теперь я буду рад начать предстоящее мне повествование со (слов)
почитаемой мной и превосходящей многих правдивостью Беросовой Сивиллы[37].
"До (строительства) башни, говорит она, и до разделения речи человеческого
рода на многие языки, и после плавания Ксисутра в Армению, властителями
земли были Зрван, Титан и Иапетосте"[38]. Мне представляется, что это Сим,
Хам и Иафет.
"После раздела ими власти над всей вселенной, говорит она, Зрван
усиливается и достигает господства над обоими братьями". Именно его и назвал