"Э.У.Хорнунг. Девять положений закона" - читать интересную книгу автора - Давай-ка посмотрим, - мрачно сказал Раффлс.
Я сбросил плащ и стал снимать с себя картину. Пока я занимался этой процедурой, в холле появился небрежно одетый пожилой человек, который уставился на меня округлившимися глазами. - Выглядит слишком уж свежо для шедевра старого мастера, не правда ли? - сказал Раффлс. Тон, которым он это произнес, был весьма странный. Я смог предположить только то, что он завидует моему успеху. - То же сказал и Крэггс, а я на нее почти и не смотрел. - Ну а теперь-то посмотри. Посмотри внимательно. Ей-Богу, я, должно быть, подделал ее лучше, чем мне думалось. - Это - копия?! - воскликнул я. - Это - копия, - ответил Раффлс. - Это та самая копия, в поисках которой я, почти разрываясь на части, объездил всю страну. Это копия, которая воспроизводит не только саму живопись, но и изнанку холста так, что, по твоему же собственному свидетельству, произвела глубокое впечатление на Крэггса и могла бы сделать его счастливым на всю оставшуюся жизнь. А ты пошел и ограбил его! Я лишился дара речи. - Каким образом вам это удалось? - спросил сэр Бернард Дебенхэм. - Ты его, случаем, не убил? - сардонически поинтересовался Раффлс. Даже не взглянув в его сторону, я повернулся к сэру Бернарду Дебенхэму и рассказал ему всю историю своим хриплым, возбужденным голосом, ибо только так я смог сохранить хотя бы остатки самообладания. В процессе рассказа я стал несколько успокаиваться, и в конце концов в душе моей осталась одна раз он сообщал мне, что намерен делать. - В следующий раз?! - тотчас же воскликнул он. - Мой дорогой Кролик, ты говоришь так, словно мы собираемся быть ворами-взломщиками и этим зарабатывать себе на жизнь! - Я убежден, что вы ими не станете, - сказал, улыбаясь, сэр Бернард, - потому что вы, несомненно, отважные молодые люди. Будем надеяться, что наш общий друг из Квинсленда поступит так, как сам же говорил, и не откроет своего ящика для карт до тех пор, пока не вернется домой. Его будет ждать мой чек, и я искренне удивлюсь, если он еще раз побеспокоит хоть кого-то из нас. Больше мы с Раффлсом не перекинулись между собой ни словом, до тех пор пока я не оказался в специально отведенной для меня комнате. Я и здесь не горел желанием говорить с ним. Но он вошел следом за мною и взял меня за руку. - Кролик, - сказал он, - не будь столь суров с человеком! Я чертовски спешил и отнюдь не был уверен, что мне вовремя удастся получить то, что мне было нужно. Это - факт. Но ты отправился туда и ликвидировал все сделанное мною. А это, пожалуй, было лучшее из всего того, что мне когда-либо удавалось. Но так мне и надо. Что же касается дела твоих рук, старина, то ты не обижайся, если я скажу, что никогда не думал, что ты способен на такое. В будущем... - Не говори мне о будущем! - воскликнул я. - Я все это ненавижу и намерен со всем этим покончить! - Я тоже, - сказал Раффлс. - Пока я заработал целую гору денег. |
|
|