"Синити Хоси. Табак" - читать интересную книгу авторастранное. Уж не заболела ли?.. Надо во всем как следует разобраться.
Успокоиться самому и все обдумать. Вот сейчас он закурит сигарету... Ах, ты, черт! Сигарет-то и нет... Надев гэта*, господин Кэй спустился в палисадник. Он вспомнил, что иногда бросал туда окурки. Надо их отыскать. Противно, конечно, они небось загрязнились. Но ничего не поделаешь... Согнувшись в три погибели, он обшарил весь палисадник, но нигде не нашел ни единого окурка. ______________ * Гэта - род сандалий или босоножек на деревянной подошве, без задника, с двумя полосками кожи. Господин Кэй пошел к черному ходу и открыл крышку мусорного ящика. Но ни пепельницы, ни сигарет там не было. Значит, жена их не выбрасывала. Может, он сам? Эта мысль уже давно вертелась у него в голове. А что, если он во сне поднялся и, подчиняясь принятому решению, сам выбросил и сигареты, и пепельницу, и зажигалку?.. Но здесь же ничего нет. Значит, никто ничего не выбрасывал. Он снова обошел весь палисадник. На дорожках и газоне не то что окурка, а ни единой пылиночки не было. Он уселся в кресло на веранде. Развернул газету. Ничего особенного - праздничные новогодние статьи. Никаких чрезвычайных происшествий. Господин Кэй отложил газету, закрыл глаза и попробовал вздремнуть. Но разве тут вздремнешь? Как только он закрыл глаза, перед ним тут же появилась отличная, ароматная сигарета с красным кончиком. Вверх текли фиолетовые струйки дыма. Он так ясно видел ее, что даже почувствовал зуд между указательным и средним пальцами. Господин Кэй вскочил. - А разве они тут продаются? - ответила она. Он не придал значения ее словам. Пусть себе сомневается и удивляется. В конце концов, он не виноват, если с ней приключилось что-то странное. Господин Кэй надел пальто и вышел на улицу. Все было, как всегда. Хорошая погода, праздничное настроение. Люди неторопливо прогуливаются. Девушки в ярких, нарядных кимоно. Молодые люди в новеньких костюмах. По-видимому, ничего чрезвычайного не произошло. Ну и прекрасно: сейчас он купит сигарет, и все встанет на свое место. Вот и киоск, где он всегда покупает сигареты... Но... что за дьявольщина?! Господин Кэй чуть не закричал. Табачный киоск исчез. То есть сам-то киоск не исчез, но вывески не было. Еще можно понять, что он закрыт, - сегодня ведь Новый год. Но вывеска... Не утащил же ее торговец к себе домой? Неужели разорился? Какая нелепость - закрыть торговлю, прекратить существование в канун Нового года... Впрочем, все ведь бывает. Наверно, задолжал, не погасил долг своевременно, ну и пришлось закрыть лавку... Жаль беднягу. Такой вежливый был, обходительный... Господин Кэй почесал в затылке и решил дойти до станции электрички. Это не так уж далеко. На станции есть буфет. Он работает без выходных, даже в праздники. Однако странности не прекращались. Еще один табачный киоск, по дороге на станцию, тоже, кажется... И вывески нет, и вообще никакого намека на то, что здесь торговали сигаретами. Господин Кэй все больше и больше хмурился. Кто его знает, что происходит... Может быть, забастовка профсоюза торговцев табачными изделиями? Весьма вероятно. Причин сколько угодно - хотя |
|
|