"Венди Хоулден. Брызги шампанского " - читать интересную книгу автора *** Чуть-чуть (итал.)
Сосредоточенно дыша свежей мятой, Эмбер тронула лицо Джейн пудрой и губной помадой и слегка взъерошила волосы. Закончив, она поднесла зеркало. - Господи, - ахнула Джейн, взглянув на себя. В мягком нежном освещении ее лицо казалось хрупким; голубые глаза стали просто огромными, а волосы светились золотистой паутиной. Умело поработав карандашом для губ, Эмбер превратила тонкие губы Джейн если не в шестиместный диван Шампань, то, по крайней мере, в кушетку для двоих. - Знаете, а лицо у вас ничего, - рассеянно заметила Эмбер, выдергивая щипчиками выбившийся из бровей волосок - Вам следует делать более высокую прическу. Или, наоборот, коротко остричь волосы, чтобы открыть лицо. - Вы правда так считаете? - спросила Джейн, с радостным волнением откидываясь на спинку кресла. Ей начинало нравиться быть супермоделью. Хорошо бы Дейв дал ей один снимок, чтобы было что показать Нику. Тот положит фотографию в бумажник. Впрочем, он так редко его раскрывает... Нет, надо будет придумать что-нибудь получше. - Что здесь происходит, мать вашу? Теперь уже негодовала Шампань. Ее раздраженный голос разнесся по всей студии. - Понятия не имела, что здесь снимают для Великого Эванса,* - прорычала Шампань, стремительно подходя к Джейн. Ее высокие каблуки выбивали бешеную дробь по деревянному полу. - Ты кто такая, мать твою? ______________ снимками, отображающими тяжелую жизнь простых людей в период Великой депрессии. Сверкающие зеленые глаза безжалостно уставились на сальные волосы Джейн. Сегодня утром Ник, как всегда, израсходовал всю горячую воду, и она не успела помыть голову. - Я Джейн из "Блеска", - запинаясь, выдавила Джейн, теряясь от страха. Над ней еще никогда не насмехалось такое неописуемо прекрасное существо. - Я буду писать за вас... то есть я хочу обсудить с вами вашу колонку. - В таком случае, черт побери, что вы делаете перед объективом? - сверлящий насквозь взгляд Шампань перешел с туфель Джейн со сбитыми каблуками на провисший бюстгальтер, проглядывающий сквозь плохо выглаженную белую блузку. Щеки Джейн загорелись от стыда. - Джейн любезно согласилась нам помочь установить освещение, пока ты была так занята, - пришел ей на помощь Дейв. Шампань вскипела. Задержавшись только для того, чтобы плеснуть в Дейва изумрудно-зеленым взглядом, по цвету похожим на ликер шартрез, она удалилась из студии, бормоча себе под нос поток ругательств, из которых Джейн удалось разобрать только "проклятый старый гомик". В студии наступила тишина. Дейв вздохнул. - Фаберже, приведи ее назад, - проворчал он, обращаясь к своему курносому помощнику. Фаберже с готовностью поспешил к дверям, но, как оказалось, в его |
|
|