"Линда Ховард. У любви свои законы " - читать интересную книгу автора

сразу же пахнуло перегаром от виски и еще какой-то отвратительной
зелено-желтой вонью.
Он споткнулся на крыльце, но сумел удержать равновесие.
- Где твоя мать? - пробурчал Эмос недоброжелательным тоном, каким он
всегда разговаривал с ней, когда бывал пьян. А пьян он бывал почти
постоянно.
- Она ушла пару часов назад.
Пошатываясь, он зашагал к столу. Пол был неровный, и Эмос просто
каким-то чудом держался на ногах.
- Сука! - буркнул он. - Ее никогда не бывает дома! Виляет сейчас
задницей перед своим богатеньким дружком! А кто мне будет готовить ужин? -
Он говорил, все повышая голос, и, наконец, взревел, изо всех сил саданув
кулаком по столу:
- Что я жрать-то сегодня буду, интересно?
- Ужин готов, папа, - тихо проговорила Фэйт, надеясь на то, что он
своим ревом не разбудил Скотти. - Я сейчас дам тебе тарелку.
- Да не хочу я есть! - рявкнул он.
Фэйт знала, что он это скажет. Когда он приходил домой пьяным, то ему
нужна была не тарелка, а новая бутылка.
- Интересно, в этой конуре есть что-нибудь выпить?
Он с трудом поднялся из-за стола, шатаясь, подошел к буфету и стал
раскрывать все подряд дверцы, захлопывая с треском каждую после того, как
убеждался, что там нет того, что ему было нужно.
Фэйт быстро проговорила:
- У ребят в комнате есть бутылка. Я принесу.
Она не хотела, чтобы Эмос распалялся. А то начнет шуметь и ругаться во
весь голос и разбудит Скотти. Уж не говоря о том, что его могло в любую
минуту вырвать. Фэйт юркнула в маленькую темную комнатку и, двигаясь на
ощупь, подошла к койке Ника. Пошарив под ней рукой, наткнулась на холодное
стекло. Она быстро отнесла бутылку, которая оказалась на три четверти
пуста, на кухню, стремясь хоть как-нибудь успокоить отца.
- Вот.
- Молодец, - буркнул он. Хмурое лицо его на мгновение разгладилось. Он
поднес бутылку ко рту. - Ты молодец, Фэйт, не то что эти шлюхи, твоя мамаша
и сестра.
- Не говори так о них, - проговорила Фэйт, будучи не в силах
выслушивать все это. Знать - это одно, а слышать, как кто-то произносит это
вслух, - другое. И потом, если кто и имел право ругать их, так уж никак не
отец. Тем более в таком состоянии.
- Я буду говорить то, что мне понравится! - рявкнул Эмос. - Ты лучше
не хами мне! А то ведь я и ремень могу снять...
- Я и не думала хамить тебе, папа, - по возможности спокойно ответила
Фэйт, но благоразумно отошла от него подальше. Она знала, что отец ударил
бы ее, только если бы мог дотянуться. А на расстоянии он мог лишь швырнуть
в нее чем-нибудь, но у Фэйт была хорошая реакция, и он редко в нее попадал.
- Ничего не скажешь, хороших она мне детей нарожала! - зло усмехаясь,
пробурчал он. - Только с Рассом и Ником я еще могу как-то найти общий язык.
А эти... Джоди - проститутка, как и ее мамаша. Ты - хамка. А последний
вообще дебил! Ничего не скажешь!
Отвернувшись в сторону, чтобы он не мог видеть, как по ее щекам