"Линда Ховард. Леди с запада " - читать интересную книгу автора

глаза, в упор смотревшие на нее.
Виктория не могла понять, почему он вдруг так возненавидел ее. В конце
концов, он всего-навсего наемник, между тем как она знатного рода,
благородного происхождения. Вскинув голову, она холодно и высокомерно
ответила на его взгляд. Ропер улыбнулся одними губами, показывая тем самым
молодой хозяйке, что прекрасно понимает, что творится в ее Душе.
Майор погладил руку своей молодой жене и как бы невзначай коснулся ее
бедра. Виктория удивленно посмотрела на него и заставила себя улыбнуться.
- Как тебе понравилась спальня, девочка, правда, очень приятная?
спросил майор игриво. Ему хотелось услышать ее ответ.
- Она очаровательна, - ответила Виктория, радуясь тому, что может быть
искренней. - Я уверена, там будет очень удобно. А кушетка просто
великолепна!
Майор снова коснулся ее бедра. На этот раз Виктория заметила жадный
блеск в его темных глазах и поняла, что это не случайно. Такое поведение
шокировало девушку, а взгляд майора даже испугал.
- Подожди, - подмигнул он, - скоро спальня тебе еще больше понравится.
Виктория ничего не ответила. Мысль о неизбежно приближающейся ночи
просто парализовала ее. Она отгоняла ее от себя весь вечер и старалась не
давать волю чувствам.
Ужин проходил почти в полном молчании, которое прерывал только майор,
поочередно обращаясь к присутствующим, а они коротко отвечали ему. Эмма
присматривала за Селией и не отпускала ее от себя. Прислуживала Лола.
Виктория пыталась улыбаться и быть гостеприимной хозяйкой, но у нее это
плохо получалось: слишком уж сильным было напряжение, сковавшее ее.
Мак-Лейн продолжал поглаживать ее то здесь, то там. Виктория обратила
внимание на то, как Гарнет смотрит на Селию, и ей стало не по себе.
Господи, зачем только она согласилась на этот брак. Наверное, ни у
кого не было такого печального свадебного ужина, как у нее. Виктория
постаралась приободриться и развеселиться. Но Мак-Лейн настойчиво гладил ее
по руке, и она испытывала омерзение. У нее было такое ощущение, будто ее
раздевают при посторонних мужчинах. В отчаянии она отвернулась и снова
встретилась взглядом с Ропером. Он смотрел поочередно то на нее, то на
майора, и Виктория поняла, что он наперед знает, какие чувства переполняют
ее и что сегодня ночью сделает с ней майор. Это было невыносимо. Ее бросало
то в жар, то в холод. Больше всего ей сейчас хотелось убежать из-за стола.
Ропер заметил, как молодая супруга меняется в лице, и ему стало даже
жаль ее. Кажется, она вовсе не бесчувственная кукла, по крайней мере, вид у
нее испуганный. И не без оснований. Ходили слухи, что Мак-Лейн грубо и даже
жестоко обращается с женщинами. По-видимому, майор сделал правильный
выбор - его супруга действительно была настоящей леди. Что ж, тем хуже для
нее.
Ропер вдруг поймал себя на том, что ему небезразлично то, что Мак-Лейн
заполучит эту девушку. Разве он сможет оценить ее нежность и деликатность,
доставить ей радость? Она слишком изысканна для этого ублюдка. Она многого
стоит. Как она взглянула на него! Редкий мужчина осмеливался выдержать его
взгляд. Эта хрупкая, бледная женщина смело приняла его вызов и не отвела
глаз.
Ропер перевел взгляд на Селию. Она очаровательна, этого невозможно
отрицать. Взгляд ее темно-голубых глаз был ласковым и радостным