"Линда Ховард. Скажи мне все " - читать интересную книгу автора

- Здравствуйте, мисс Витлоу! С вами говорит детектив Марк Частин из
полицейского управления Нового Орлеана. Вчера я оставлял для вас сообщение,
касающееся вашего отца.
- Да, я прослушала его, - тихо ответила Карен.
Ей хотелось сказать полицейскому, что она звонила ему, но Карен
мгновенно передумала. Зачем, если он и так уже говорит с ней?
- Я поняла из вашего сообщения, что с моим отцом что-то случилось?
Ее невидимый собеседник некоторое время молчал, а потом ответил:
- Сожалею, мисс, но с вашим отцом действительно случилась беда.
У Карен внезапно перехватило дыхание. В сущности, отец всегда был для
нее чужим человеком, но она, как и все люди, очень пугалась сообщений о
несчастьях и трагических случаях.
- Что с ним? - охрипшим голосом произнесла Карен.
- Он погиб, мисс Витлоу.
- Погиб?
- К сожалению, был убит в уличной перестрелке.
- Когда?
- Два дня назад, мисс.
Карен судорожно сжала телефонную трубку и закрыла глаза.
"Убит. Застрелен..." - эхом отдались в ее голове слова детектива.
Наконец она усилием воли заставила себя собраться с силами и
продолжить разговор с незнакомым полицейским. Ни к чему обрушивать на него
свои эмоции, у детектива и своих переживаний хватает.
- Скажите... мистер Частин, а почему мне никто не сообщил о смерти
отца раньше?
- А потому, мисс Витлоу, что мы только-только опознали его, - ответил
детектив, и в его голосе прозвучали резкие ноты.
- А как вы его опознали? - Карен решила не обращать внимания на
перемену в тоне собеседника.
- Он был найден безо всяких документов, разумеется! - Детектив Частин
выделил слово "разумеется". - Нам удалось опознать вашего отца по
фотографиям челюстей и зубов, хранящихся в архиве военно-морского
ведомства. Однако, мисс Витлоу, вам необходимо приехать к нам, чтобы
подтвердить, что этот человек - действительно ваш отец. Таковы правила.
- Приехать... Когда? - растерянно спросила Карен.
- Чем раньше, тем лучше! - бросил детектив. - Сегодня сможете
вылететь?
В голове Карен лихорадочно закружилась вереница разрозненных мыслей.
Билет на самолет... Руководство больницы, у которого надо будет
отпрашиваться... Медсестры, с которыми следует договориться о подменах...
Опознание тела Декстера... Похороны, наконец...
- Я попробую вылететь сегодня, - неуверенно пробормотала она. - Но вот
только не знаю, будут ли билеты на рейс до Нового Орлеана...
- Будут! - отрезал детектив. - На каждом рейсе всегда существует
резерв для таких срочных случаев! Если постараетесь, то сможете прилететь к
нам уже сегодня днем.
"Если постараетесь..."
Эта фраза задела Карен, и она вдруг разозлилась. Почему, собственно,
этот детектив так с ней разговаривает? Недоверчиво, небрежно... Ведь он
ничего не знает ни о ней, ни о ее отце. Ему неизвестно, какие между ними