"Линда Ховард. Скажи мне все " - читать интересную книгу автора - Здравствуйте, мисс Витлоу! С вами говорит детектив Марк Частин из
полицейского управления Нового Орлеана. Вчера я оставлял для вас сообщение, касающееся вашего отца. - Да, я прослушала его, - тихо ответила Карен. Ей хотелось сказать полицейскому, что она звонила ему, но Карен мгновенно передумала. Зачем, если он и так уже говорит с ней? - Я поняла из вашего сообщения, что с моим отцом что-то случилось? Ее невидимый собеседник некоторое время молчал, а потом ответил: - Сожалею, мисс, но с вашим отцом действительно случилась беда. У Карен внезапно перехватило дыхание. В сущности, отец всегда был для нее чужим человеком, но она, как и все люди, очень пугалась сообщений о несчастьях и трагических случаях. - Что с ним? - охрипшим голосом произнесла Карен. - Он погиб, мисс Витлоу. - Погиб? - К сожалению, был убит в уличной перестрелке. - Когда? - Два дня назад, мисс. Карен судорожно сжала телефонную трубку и закрыла глаза. "Убит. Застрелен..." - эхом отдались в ее голове слова детектива. Наконец она усилием воли заставила себя собраться с силами и продолжить разговор с незнакомым полицейским. Ни к чему обрушивать на него свои эмоции, у детектива и своих переживаний хватает. - Скажите... мистер Частин, а почему мне никто не сообщил о смерти отца раньше? детектив, и в его голосе прозвучали резкие ноты. - А как вы его опознали? - Карен решила не обращать внимания на перемену в тоне собеседника. - Он был найден безо всяких документов, разумеется! - Детектив Частин выделил слово "разумеется". - Нам удалось опознать вашего отца по фотографиям челюстей и зубов, хранящихся в архиве военно-морского ведомства. Однако, мисс Витлоу, вам необходимо приехать к нам, чтобы подтвердить, что этот человек - действительно ваш отец. Таковы правила. - Приехать... Когда? - растерянно спросила Карен. - Чем раньше, тем лучше! - бросил детектив. - Сегодня сможете вылететь? В голове Карен лихорадочно закружилась вереница разрозненных мыслей. Билет на самолет... Руководство больницы, у которого надо будет отпрашиваться... Медсестры, с которыми следует договориться о подменах... Опознание тела Декстера... Похороны, наконец... - Я попробую вылететь сегодня, - неуверенно пробормотала она. - Но вот только не знаю, будут ли билеты на рейс до Нового Орлеана... - Будут! - отрезал детектив. - На каждом рейсе всегда существует резерв для таких срочных случаев! Если постараетесь, то сможете прилететь к нам уже сегодня днем. "Если постараетесь..." Эта фраза задела Карен, и она вдруг разозлилась. Почему, собственно, этот детектив так с ней разговаривает? Недоверчиво, небрежно... Ведь он ничего не знает ни о ней, ни о ее отце. Ему неизвестно, какие между ними |
|
|